zusammenschließen {schloss zusammen / schloß zusammen / zusammenschloss / zusammenschloß ; zusammengeschlossen}
Beispiele
Sie haben sich zusammengeschlossen, um die Herausforderungen zu bewältigen.
تجمعوا لمواجهة التحديات.
Wir sollten unsere Kräfte zusammenschließen, um dieses Problem zu lösen.
يجب أن نتحد لحل هذه المشكلة.
Diese Organisationen haben sich zusammengeschlossen, um effizienter zu arbeiten.
اتحدت هذه المنظمات لتعمل بشكل أكثر كفاءة.
Die Studenten haben sich zusammengeschlossen, um für ihre Rechte zu kämpfen.
اتحد الطلاب للقتال من أجل حقوقهم.
Sie haben sich zusammengeschlossen, um eine großartige Präsentation zu erstellen.
تجمعوا لعمل عرض تقديمي رائع.
Hier können Privatpersonen ein Profil anlegen, Mails schreiben und sich zu Gruppen zusammenschließen. Auch zu Gruppen, die ihre Feindseligkeit offen propagieren
وهنا يمكن للأفراد إنشاء صفحة شخصية، وكتابة الرسائل الإلكترونية والاندماج في مجموعات - أيضًا في مجموعات تدعو بشكل علني إلى العداء.
Doch gesetzt den Fall, die drei Länder würden sich zusammenschließen und sich als geografische und wirtschaftliche Einheit darstellen - dann müsste Europa sich mit einem solchen Aufnahmeantrag ernsthaft auseinander setzen.
ولكننا لو افترضنا بأن هذه الدول المغاربية الثلاث وحدت صفوفها بحيث أصبحت تشكل سوية وحدة جغرافية واقتصادية متماسكة، لترتب على أوروبا النظر بجدية إلى الطلب الخاص بانضمامها إلى الاتحاد الأوروبي.
Die syrische Regierung hat von einem Gesetz gesprochen, das die Gründung von Parteien regeln soll. Ich bezweifele aber, dass die Regierung ein wirkliches Interesse an neuen politischen Akteuren hat. Das Regime will sich legitimieren. Die Oppositionsparteien sollten sich endlich zusammenschließen.
تحدثت الحكومة عن اصدار قانون سينظم نشاط الاحزاب السياسية، ولكني لا اعتقد انها مهتمة فعلا بالسماح لممثلين سياسيين بالمشاركة في الحياة السياسية. الحكومة تريد فقط منح نفسها شرعية جديدة.
Warum also sollten Afrikaner aus Sub- Sahara- Afrika die Fata Morgana einer Union mit den nordafrikanischen Ländern aufrechterhalten? Die Ägypter mit ihrer im Hinblick auf die Errungenschaften in allen Lebensbereichen einzigartigenhistorischen Kultur möchten sich unter allen Umständen mit den Arabern zusammenschließen, mit denen sie nichts weiter verbindet,als die gemeinsame Geschichte der Kolonialisierung.
إذاً ما الذي يجعل الأفارقة السود في البلدان الواقعة إلىالجنوب من الصحراء الكبرى يتشبثون بسراب الوحدة مع دول شمال أفريقيا؟من العجيب أن نرى المصريين، أصحاب الحضارة التاريخية السباقة إلىإنجازات لم تعرفها البشرية من قبل في كافة مناحي الحياة، يسعون بيأسإلى الاقتران بالعرب، الذين لا تربطهم بهم أي صلة غيرالاستعمار.
Doch werden die digitalen Informationstechnologien, wennsie kooperativ und global eingesetzt werden, unsere wichtigstenneuen Werkzeuge sein, da wir uns durch sie weltweit auf den Märktenund in sozialen Netzwerken zusammenschließen und gemeinschaftlichunsere gemeinsamen Probleme lösen können.
بيد أن تكنولوجيا المعلومات الرقمية، إذا ما انتشرتبالاستعانة بجهود تعاونية عالمية، تصلح كأداة جديدة على قدر عظيم منالأهمية فيما يتصل بتحقيق هذه الغاية، وذلك لأنها سوف تمكننا منالاندماج عالمياً في الأسواق، والشبكات الاجتماعية، والجهود التعاونيةالرامية إلى حل مشاكلنا المشتركة.
Aufgrund der Globalisierung, so heißt es, ist der Staatnicht mehr Herr im eigenen Haus. Die Staaten müssen sichuntereinander zu Organisationen wie der Europäischen Union, der ASEAN oder dem Mercosur zusammenschließen und sie sind zunehmendauf globale Institutionen wie die Vereinten Nationen, die Weltbankoder die Welthandelsorganisation angewiesen.
فالعولمة، كما يقال، تعني أن الأمم والشعوب لم تعد قادرة علىالتحكم في مصائرها وشئونها، وبات لزاماً عليها أن تنضم إلى كياناتأكبر، كما هي الحال في الاتحاد الأوروبي أو اتحاد دول جنوب شرق آسيا(ASEAN) أو المجموعة التجارية الجنوب أميركية (Mercosur)، ويتعين علىهذه الأمم والشعوب أن تزيد من اعتمادها على المؤسسات العالمية مثلالأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.
Wenn deine Werktätigen sich wirklich zusammenschließen,
عندما يجتمع البؤساء معا
Wenn wir uns zusammenschließen, dann sind wir keine Gang mehr, dann sind wir 'ne Armee.
إذا تجمعنا سويا فلن نكون عصابة بل سنكون جيشا
Ein Konzept zur Verwaltung und Beherrschung der Menschen, die sich instinktiv zu Gruppen zusammenschließen.
مفهوم خيالي خادع يُستَعملُ لكي يسيطرْ على أولئك الذين يُشكّلونَ القطعانَ طبيعياً. . . . . . ولا شيء سوى مبدأ أساسي إلى دعمْ الصناعةَ. . .
Wenn wir uns zusammenschließen, können wir es vielleicht schaffen! Wir wollen nicht kämpfen! Stimmt's, Yukko?
لا نريد القتال، أليس كذلك يوكيكو؟