Das Kind bewarf den Hund mit Steinen
الطفل قذف الكلب بالحجارة
Die Demonstranten bewarfen die Polizei mit Flaschen und Steinen.
قذف المتظاهرون الشرطة بالزجاجات والحجارة.
Er bewarf das Auto mit Eiern.
قذف السيارة بالبيض.
Sie bewarf ihn aus Wut mit einem Buch.
قذفته بكتاب من الغضب.
Die Kinder bewarfen sich gegenseitig mit Schneebällen.
قذف الأطفال بعضهم البعض بكرات الثلج.
Sie sagten: "Wir sehen in euch ein böses Omen. Wenn ihr nicht aufhört mit eurem Gerede, werden wir euch mit Steinen bewerfen, und ihr werdet von uns eine peinvolle Strafe erleiden."
قالوا إنا تطيرنا بكم لئن لم تنتهوا لنرجمنكم وليمسنكم منا عذاب أليم
um sie mit Steinen aus Ton zu bewerfen,
لنرسل عليهم حجارة من طين
Im Jahr 2001 wurden auf der Webseite des Komitees Anleitungen veröffentlicht, wie man „unmoralische" Werbetafelndurch Bewerfen mit Farbbeuteln beschädigt.
وفي عام 2001 حَمَل موقع اللجنة على شبكة الإنترنت تعليماتبشأن كيفية تخريب اللوحات الإعلانية غير الأخلاقية عن طريق رشهابالطلاء.
Wir sollten sie mit Wackelpudding bewerfen!
عاشرت (جيسون)؟ - كنتما قد إنفصلتما -
Mutig genug, junge Frauen mit Gemüse zu bewerfen.
إنهم شجعان فقط فى رشق البنات بالخضروات
Und wenn du meine Fehler aufzählst, bewerfe ich dich mit Oliven.
وإياك أن تتفوه بكلمة حول ذلك
- Warum? Die werden alles aus Ihrer Vergangenheit ausbuddeln und Sie damit bewerfen.
- لماذا ؟ - انهم سيعدون مادة عن ماضيك
Dann war da noch der, den ich an einen Gasherd fesseln und mit Tomaten bewerfen musste.
ثمّ كان الشخص الذي يُحب . . .أَنْ يُرْبَطَ إلى موقد الطبخ حينما يكون الموقد .مشتعلاً بكامل طاقته توجب عليَّ رميه بالطماطم .شكراً لك -
Das sähe aber doof aus, ich und ein Seelendoktor... und Sie bewerfen Leute mit Eiern.
هذا سيجعلنى ابدو مجنونا انت ستحرجني
Wenn die eine Million ausgeht,... werden Investoren mich mit Geld bewerfen,... und aus dem gleichen Grund, werde ich... alles für die Studie geben, weil ihr Vater es hat,..., oder deren Frau.
حين ينفذ المليون سيرمي المستثمرون بأموالهم نحوي لنفس السبب الذي سيدفعني للتضحية