Beispiele
Ich habe ein Termingeschäft in Erwägung gezogen, um mein Investment-Portfolio zu diversifizieren.
لقد فكرت في صفقة آجلة لتنويع محفظتي الاستثمارية.
Mit einem Termingeschäft kann man sich gegen Preisschwankungen absichern.
يمكنك من خلال صفقة آجلة التحصين ضد تقلبات الأسعار.
Ein Termingeschäft kann ein gewisses Risiko darstellen, wenn man die Markttrends nicht genau beobachtet.
قد تمثل صفقة آجلة خطرًا معينًا إذا لم تقم بمراقبة اتجاهات السوق بدقة.
Die Bank bietet eine Reihe von Lösungen für Termingeschäfte an.
تقدم البنك مجموعة من الحلول للصفقات الآجلة.
Der Ausführungstermin für unser Termingeschäft ist Ende des Monats.
تاريخ التنفيذ لصفقتنا الآجلة هو في نهاية الشهر.
Alle relevanten Aufsichtsbehörden waren vertreten: Mary Miller, die für die amerikanischen Finanzmärkte zuständige Staatssekretärin des US- Finanzministeriums; Dan Tarullo, Gouvernorder US- Notenbank Fed; Marty Gruenberg, Vorsitzender des US- Einlagensicherungsfonds ( FDIC); Tom Curry, Leiter der US- Bankenaufsichtsbehörde ( OCC); Richard Cordray, Direktor der Verbraucherschutzbehörde für Finanzprodukte ( CFPB); Elisse Walter, Chefin der US- Börsenaufsicht ( SEC) und Gary Gensler, Vorsitzenderder Aufsichtsbehörde für Termingeschäfte ( CFTC).
وكان كل كبار القائمين على التنظيم حاضرين: ماري ميلر وكيلالأمين العام للشؤون المالية المحلية في وزارة الخزانة؛ ودان ترولومحافظ نظام الاحتياطي الفيدرالي؛ ومارتي جرونبرج رئيس المؤسسةالفيدرالية للتأمين على الودائع؛ وتوم كاري مراقب العملة؛ وريتشاردكورداري مدير مكتب الحماية المالية للمستهلك؛ وإليز والتر رئيسة لجنةالأوراق المالية والبورصة؛ وجاري جينسلر رئيس لجنة تداول السلعالآجلة.
Investitionen in Termingeschäfte werden sowohl zur Deckunggegen den schwächelnden Dollar als auch zum Investitionsvehikel,das einen beträchtlichen Gewinn bringen könnte, insbesondere ineinem Klima, in dem die Kapazität für eine Überschussförderung vonÖl abnimmt, der Bedarf zunimmt, die Zinssätze sinken, der Immobilienmarkt einbricht und die Bankbranche von Krisenheimgesucht wird.
والاستثمار في عمليات الشراء الآجلة يشكل وقاية ضد الدولارالمتدهور وفي نفس الوقت أداة اقتصادية قادرة على تحقيق أرباح ضخمة،وخاصة مع تضاؤل القدرة على إنتاج فوائض من النفط، والزيادة على الطلب،وانحدار أسعار الفائدة، وانهيار سوق العقارات، والأزمة المتمكنة منقطاع المصارف.
Diese spekulativen Investitionen können den Trend weiterverstärken und die Preise für Termingeschäfte weiter vom Marktgleichgewicht entfernen, vor allem wenn viele Anleger diesem Beispiel folgen oder die Investoren über genügend Mittel verfügen,um den Markt zu beeinflussen.
وهذه الاستثمارات القائمة على المضاربة من الممكن أن تؤدي إلىتعزيز الميول ودفع أسعار العقود الآجلة بعيداً عن توازن السوق، وخاصةإذا فعل العديد من المستثمرين نفس الشيء أو إذا كان المستثمرونيمتلكون المال الكافي للتأثير على السوق.
Obwohl Termingeschäfte für Mais Ende Juli den Rekordpreisvon 8 US- Dollar pro bushel erreichten, war der inflationsbereinigte Preis für Mais während der 1970er Jahre meistens höher underreichte 1974 satte 16 US- Dollar.
فضلاً عن ذلك فإن كروجمان يتجاهل التضخم: فقد ارتفعت الأسعارإلى ستة أمثالها منذ عام 1969، لذا فرغم أن عقود بيع الذرة الآجلةسجلت رقماً قياسيا بحوالي 8 دولار عن البوشل (مكيال للحبوب) في أواخريوليو/تموز، فإن سعر الذرة المعدل وفقاً للتضخم كان أعلى في أغلبسنوات السبعينيات، حيث وصل إلى 16 دولاراً في عام 1974.
Aktienkurse, Termingeschäfte, ...
أسهم و عملات و عقود آجلة
Es scheint, als hätten Sie eine Reihe Verkaufsoptionen auf Termingeschäfte geschlossen, verifiziert durch Daumenabdruck.
يبدو أنك أجريت سلسلة ضخمة ...من عمليات البيع الآجل بالبورصة .مثبوتة ببصمة إبهامك...
Diese aberwitzige Zockerei mit Termingeschäften hat Mr. Wayne nicht nur seinen Posten gekostet, sondern uns alle auch sehr viel Geld, und deshalb muss er gehen.
المجازفة بإبرام عقود آجلة لم يكلّف ...السيد (واين) مقعده وحسب بل كلّفنا جميعاً أموالاً طائلة... .وعليه أن يرحل