Beispiele
Die Energiesteuer in Deutschland ist recht hoch.
ضَريْبَة الطَّاقَة في ألمانيا مرتفعة جداً.
Wie wird die Energiesteuer in diesem Land berechnet?
كيف تُحسب ضريبة الطاقة في هذا البلد؟
Dieses Unternehmen muss hohe Energiesteuern zahlen.
يجب على هذه الشركة دفع ضرائب طاقة مرتفعة.
Steigende Energiesteuern führen zu höheren Preisen für Verbraucher.
تؤدي زيادة ضرائب الطاقة إلى ارتفاع الأسعار على المستهلكين.
Die Regierung überlegt, die Energiesteuer zu erhöhen.
تفكر الحكومة في رفع ضريبة الطاقة.
Die ehrwürdige Editorial- Seite der New York Times etwalehnte anscheinend eine Energiesteuer lange ab; erst vor kurzemsprach sich die Zeitung endlich dafür aus.
فقد كانت صفحات جريدة نيويورك تايمز التحريرية المهيبة معارضةعلى نحو واضح لفرض ضريبة على استهلاك الطاقة حتى وقت قريب، إلى أنأيدت الصحيفة الفكرة أخيراً.
Wie viele „ Liberale“ waren die Herausgeber der New York Times besorgt, dass höhere Energiesteuern die Armenunverhältnismäßig belasten würden.
فمثلهم كمثل العديد من الليبراليين، كان منبع الخشية في رأيمحرري صحيفة التايمز أن يتحمل الفقراء على نحو غير متناسب تلك الضريبةعلى الطاقة.
Erwähnen Sie die Idee einer Energiesteuer gegenüberpotenziellen Kandidaten bei den US- Präsidentschaftswahlen in 2008,und er wird erblassen.
وإذا ما ذكرت فكرة فرض ضريبة على الطاقة أمام أي مرشح محتملللانتخابات الرئاسية المنتظرة في العام 2008 في الولايات المتحدة،فلسوف يشحب وجهه انزعاجاً.
Eine Energiesteuer für Europa
ضريبة على الطاقة من أجل أوروبا
Eine Energiesteuer von 33 %, die ungefähr dem Kursanstiegdes Euro in den letzten Jahren entspricht, wäre daher geraderichtig.
وعلى هذا فلسوف يكون من المناسب فرض ضريبة على الطاقة تعادلتقريباً القيمة التي سجلها اليورو ارتفاعاً خلال الأعوام الأخيرة، وهي33%.
Es sei den Europäern verziehen, dass sie der Meinung sind,es sei eigentlich die Sache der Amerikaner, den Ölpreis durch die Einführung einer Energiesteuer zu senken. Schließlich waren sie esja auch, die ihn durch ihr Militärabenteuer im Irak in die Höhegetrieben haben.
قد نعذر الأوروبيين حين يتصورون أن الأميركيين، الذين تسببوافي ارتفاع أسعار النفط بسبب مغامرتهم العسكرية الفاشلة في العراق، هممن يتعين عليهم أن يعملوا على تخفيض أسعاره بفرض ضريبة على استهلاكالطاقة.
Vielleicht wendet sich in den USA das Blatt nach 2008zugunsten einer Energiesteuer, aber notwendig ist siejetzt.
وربما تتغير السياسة الأميركية بعد العام 2008 فتتجه نحو فرضضريبة على استهلاك الطاقة، إلا أن مثل هذه الضريبة باتت مطلوبة بشدةالآن.
Mit der Einführung einer Energiesteuer würde man nicht nurdem Argument entgegentreten, wonach die Europäersicherheitspolitische „ Trittbrettfahrer“ seien , sie wäre auchgleichbedeutend mit der Übernahme der Führungsrolle inverteidigungspolitischen Belangen.
الحقيقة أن فرض ضريبة على الطاقة لن يعكس النظرة إلىالأوروبيين باعتبارهم "ركاب المجان" فحسب، حين يتصل الأمر بأمورالدفاع؛ بل إن هذا من شأنه أيضاً أن يؤهل أوروبا لتولي دور الزعامةفيما يتصل بأمور الدفاع.
Aus diesem Grund muss die Energiesteuer als Ersatzsteuereingehoben werden, nachdem man Lohn- und Einkommenssteuern gesenkthat. Somit bleibt der Ressourcentransfer an den Staatkonstant.
ولهذا السبب لابد وأن تُـفرض ضريبة الطاقة على هيئة بدللضريبة أخرى، حيث يتم في نفس الوقت تخفيض ضريبة الدخل، من أجل الحفاظعلى تحويلات الموارد الحقيقية إلى الحكومة عند مستوى ثابت.
Kritiker, die einer Energiesteuer aufgrund der Kostenskeptisch gegenüberstehen, haben über Ersatzsteuern noch nichtnachgedacht.
إن المنتقدين الذين يبدون انزعاجهم بشأن التكاليف المترتبةعلى فرض ضريبة الطاقة لم يفكروا في مسألة البدل الضريبي.