Beispiele
Energieunternehmen investieren stark in erneuerbare Energien.
تقوم الشركات الطاقة بالاستثمار بشكل كبير في مجال الطاقة المتجددة.
Große Energieunternehmen bestimmen oft die Energiepolitik.
كثيراً ما تحدد الشركات الكبرى للطاقة سياسات الطاقة.
Die Umweltauswirkungen von Energieunternehmen sind erheblich.
تأثيرات الشركات الطاقة على البيئة ضخمة.
Energieunternehmen spielen eine zentrale Rolle in der modernen Wirtschaft.
تلعب شركات الطاقة دوراً محورياً في الاقتصاد الحديث.
Viele Energieunternehmen stellen nun auf erneuerbare Energien um.
العديد من شركات الطاقة تقوم الآن بالتحول إلى الطاقة المتجددة.
Bauherr des weltweit einzigartigen Hybridkraftwerks ist das uckermärkische Energieunternehmen Enertrag. Das auf Windkraft spezialisierte Unternehmen investiert in die Pilotanlage rund 21 Millionen Euro.
تقوم شركة الطاقة اينرتراج الكائنة في منطقة نهر أوكر ببناء محطة الطاقة المجمعة الأولى من نوعها في العالم كله. كرست هذه الشركة المتخصصة في طاقة الرياح حوالي 21 مليون يورو لبناء المحطة الاسترشادية .
Die mit dem Erneuerbare-Energien-Gesetz geschaffenen Rahmenbedingungen seien für die Energieunternehmer klar und attraktiv, erinnerte Merkel an die rechtlichen und politischen Grundlagen der Entwicklung. Und damit gut fürs ganze Land: "Deutschland ist damit an der Spitze der Umsetzung der europäischen Klimabeschlüsse."
قالت ميركل مذكّرة بأسس هذا التطوير القانوني والسياسية أن الشروط العامة المترتبة على قانون الطاقات المتجددة واضحة وجاذبة لأصحاب الشركات العاملة في مجال الطاقة. ولهذا أثره الطيب على البلد بأكمله: „ فألمانيا تحتل بهذا مركز الصدارة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات الأوروبية الخاصة بالمناخ.“
Konkret wurde in 13 Fällen von Betrug und Korruption im Kosovo-Energieunternehmen KEK Untersuchungsbedarf festgestellt.
وحـددت بصفـة خاصة 13 مسـألة تتعلق بالغـش والفساد في شركة كوسوفو للكهرباء، من أجل التحقيق فيها.
Dann könnten Energieunternehmen, die mit antiquierten Technologien arbeiten und enorme Mengen an Treibhausgasenfreisetzen mit ernsthaften finanziellen Verlusten konfrontiertsein.
ومن هنا، فإن شركات الطاقة التي تستخدم تقنيات عتيقة تؤدي إلىإطلاق كميات هائلة من الغازات المسببة لظاهرة الاحتباس الحراري قدتواجه خسائر مالية خطيرة.
Brasilien testet seine Anziehungskraft als Energiemachtbereits mit seinem mächtigen staatlichen Energieunternehmen Petrobras, das nun in Afrika wie in Argentinien aktiv ist.
ولقد شرعت البرازيل بالفعل في اختبار مدى جاذبيتها باعتبارهاقوة عظمى في مجال الطاقة، وذلك من خلال تصرفات شركة بتروباس القويةالمملوكة للدولة، والتي تزاول نشاطها الآن في أفريقيا وفيالأرجنتين.
Daher werden die deutschen Kapitalgesellschaften durcheinen Abbau von Subventionen sowie durch zusätzliche Steuern fürgroße Energieunternehmen, Fluggesellschaften und Finanzinstitutezur Haushaltskonsolidierung betragen müssen.
وعلى هذا فإن المؤسسات الألمانية سوف تضطر إلى الإسهام في ضبطالأوضاع المالية من خلال خفض إعانات الدعم والضرائب الإضافية علىشركات الطاقة الكبرى، وشركات الطيران، والمؤسسات المالية.
Die Direktive der Kommission, Energieunternehmen in die Bereiche Transport und Vertrieb zu „entbündeln“ wird im EU- Raumtätige ausländische Energieunternehmen kaum motivieren, Strukturreformen in der russischen Wirtschaft anzustreben.
وبالطبع لم يكن قرار المفوضية بتفكيك شبكات الطاقة إلى وحداتمنفصلة للنقل والتوزيع مشجعاً لشركات الطاقة الأجنبية العاملة فيالاتحاد الأوروبي على السعي إلى تطبيق الإصلاحات البنيوية في الاقتصادالروسي.
Wie in Las Vegas werden möglicherweise ein paar Glückliche– die Banker, die unsere Wirtschaft in Gefahr bringen, und die Eigentümer der Energieunternehmen, die unseren Planten in Gefahrbringen – ein Vermögen machen.
وكما هي الحال في لاس فيجاس، فإن قِلة من الناس ـ مثلالمصرفيين الذين يعرضون اقتصادنا للخطر وأصحاب شركات الطاقة الذينيعرضون كوكبنا للخطر ـ قد يخرجون في النهاية رابحين.
Diese Vorgehensweise – Aktivisten und große Energieunternehmen verbünden sich, um alles zu befürworten, washöhere Subventionen für alternative Energien verspricht – wurde mitder so genannten „ Bottleggers and Baptists ( Schmuggler und Baptisten) – Theorie“ treffend erklärt.
إن هذا النمط السلوكي ـ حيث تسارع شركات الطاقة والناشطين إلىتوحيد الصفوف في التصفيق والتهليل لأي شيء يقترح ضرورة زيادة إعاناتالدعم المقدمة للطاقة البديلة ـ يتجسد في ما يطلق عليه نظرية"المهربين والمعمدانيين" في السياسة.
Aber der Eigennutz der Energieunternehmen, Biosprit- Produzenten, Versicherungsunternehmen, Lobbyisten undanderer Unterstützer „grüner“ Politik wird oft nicht erkannt.
ولكن المصالح الذاتية لشركات الطاقة، ومنتجي الوقود الحيوي،وشركات التأمين، وجماعات الضغط، في دعم السياسات "الخضراء"، كثيراً ماتكون موضع تجاهل.