Es ist wichtig zu wissen, dass ein Rechtsverstoß schwerwiegende Folgen haben kann.
من المهم أن نعرف أن إخلال بالقانون يمكن أن يكون له عواقب وخيمة.
Ein Rechtsverstoß in diesem Bereich kann zu einer Geldstrafe oder sogar zu einer Haftstrafe führen.
قد يؤدي الإخلال بالقانون في هذا المجال إلى غرامة مالية أو حتى السجن.
Herr Müller wurde wegen Rechtsverstoßes angeklagt.
تم اتهام السيد مولر بالإخلال بالقانون.
Ein Rechtsverstoß kann einen untadeligen Ruf schwer beschädigen.
يمكن أن يضر إخلال بالقانون بسمعة نظيفة بشدة.
Die Polizei untersucht Berichte über einen möglichen Rechtsverstoß.
تحقق الشرطة في التقارير حول إمكانية حدوث إخلال بالقانون.
Verbraucherinnen und Verbrauchen haben dadurch seit dem letzten Jahr gegenüber Behörden
Anspruch auf Informationen. Sie können Gesundheitsgefährdungen erfragen und sich über
Rechtsverstöße und Verbrauchertäuschungen informieren.
أصبح للمستهلكين منذ العام الماضي بموجب هذا القانون الحق إزاء المصالح الحكومية المختصة في
الحصول على المعلومات. فيمكنهم الاستفسار عن المنتجات الضارة بالصحة وكذلك الاستعلام عن
المخالفات القانونية وتضليل المستهلك.
fordert alle Staaten außerdem nachdrücklich auf, zur Durchsetzung ihrer Einwanderungsgesetze und Grenzkontrollen ordnungsgemäß befugte und ausgebildete Staatsbedienstete einzusetzen und geeignete wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Privatpersonen oder Gruppen davon abzuhalten oder daran zu hindern, gegen die mit dem Grenzschutz zusammenhängenden Straf- und Einwanderungsgesetze zu verstoßen und widerrechtlich Handlungen vorzunehmen, die Staatsbediensteten vorbehalten sind, namentlich indem sie die Rechtsverstöße, die das Ergebnis solcher Handlungen sein können, strafrechtlich verfolgen;
تحث أيضا جميع الدول على أن تستخدم موظفين حكوميين مخولين بالسلطات ومدربين على النحو الواجب كي يتمكنوا من إنفاذ قوانينها المتعلقة بالهجرة وضوابط الحدود، وأن تتخذ التدابير الملائمة والفعالة الكفيلة بردع غير الرسميين من الأشخاص أو الجماعات عن انتهاك القوانين الجنائية وقوانين الهجرة المتصلة بإنفاذ القانون على الحدود وعن القيام على نحو غير مشروع بالأعمال المقصور أداؤها على الموظفين الحكوميين ومنعهم من ذلك بسبل منها المقاضاة على انتهاكات القانون التي قد تنشأ عن مثل تلك الأفعال؛
Die mit vermuteten Wahlfälschungen beschäftigten Gerichtehaben klare Anzeichen von Rechtsverstößen allgemeinignoriert.
كما تجاهلت المحاكم التي نظرت في مزاعم تزوير نتائجالانتخابات عموماً الأدلة الواضحة على المخالفات القانونية.
Aber sogar als man Thaksins Partei für illegal erklärte,gelang es dem Verfassungsgericht nicht, groß angelegte Rechtsverstöße zu Tage zu fördern. Stattdessen entschied man ineiner Nebenfrage, von der viele meinen, dass sie auf einemrückwirkenden Gesetz beruhte.
ولكن رغم قرار الحظر الذي أصدرته المحكمة الدستورية فقد فشلتفي الكشف عن أي دليل يؤكد حدوث انتهاكات واسعة النطاق، بل إنها أسستحكمها على قضية ثانوية يزعم الكثيرون أنها كانت مبنية على قانون بأثررجعي.