Sie haben ein Bündnis zur Zusammenarbeit geschlossen.
لقد أبرموا تحالفًا للتعاون.
Das Bündnis zwischen diesen zwei Ländern ist stark.
التحالف بين هذين البلدين قوي.
Wir müssen ein Bündnis zur Verteidigung unserer Rechte aufbauen.
يجب علينا أن نبني تحالفًا للدفاع عن حقوقنا.
Das Bündnis zielt darauf ab, die regionale Stabilität zu stärken.
يهدف التحالف إلى تعزيز الاستقرار الإقليمي.
Der internationale Druck könnte das Bündnis schwächen.
قد يضعف الضغط الدولي التحالف.
Doch wie diese künftig in praktikable Bündnis-Politik umgesetzt werden soll, bleibt - zumindest vorerst- weiterhin ungewiss.
لكن يبقى من غير المعروف ـ على الأقل في الوقت الحاضر ـ كيف سيتم تحقيق سياسة التحالف العملية هذه في المستقبل.
Für Schröder muss sich das Bündnis von der Vergangenheit verabschieden: durch die weitgehende Abkehr von militärischen Optionen, die Politisierung der NATO.
دعا شرودر الحلف إلى الخروج من الماضي والتخلي إلى حد كبير عن الخيار العسكري وتسييس الناتو.
Wie weit sich Schröder damit von einem Bündnis entfernt, wie es den Amerikanern vorschwebt, war der Rede Donald Rumsfelds zu entnehmen.
وإلى أي حد ابتعد شرودر عن الحلف كما يتصوره الأميركيين أمر كان ممكنا لمسه في خطاب دونالد رامسفيلد.
Ist nicht das schwarz-rote Berliner Bündnis selbst schon Ausdruck einer Erosion, die lange vor dem Jahr 2005 begann?
لكن ألا يعتبر الائتلاف الكبير الحاكم في برلين سمة لهذا التآكل السياسي الذي بدأ قبل عام ألفين وخمسة؟
Da Politik sich zuletzt immer mehr der Inszenierung bedient hat, um Entschlossenheit und Handlungsstärke zu demonstrieren, kündigt man kurzerhand ein Bündnis an.
السياسة بدأت تنتهج نهجا استعراضيا لتعرض حزمها وفاعليتها، وهاهي تُعلن بشكل مفاجئ عن هذا التحالف.
Daher war es ein Fehler der Familienministerin, ihr 'Bündnis für Erziehung' nur mit Vertretern von Katholiken und Protestanten aus der Taufe zu heben.
لقد أخطأت الوزيرة عندما أطلقت مبادرة ‘التحالف من اجل التربية’ بالتشاور مع الكنيستين الكاثوليكية والبروتستانتية فقط.
Mehr als eine schöne Überschrift hat die Ministerin ohnehin nicht zu bieten: Einen Aktionsplan für das neue Bündnis gibt es so wenig wie Finanzmittel für die Initiative.
وبهذا لم تقدم الوزيرة بمبادرتها هذه سوى إعلان بارز لا أكثر: فالمبادرة تفتقر إلى برنامج عمل إضافة إلى افتقارها مخصصات مالية التي تضمن تنفيذها.
Politisch mag es aufs erste ungeschickt erscheinen, das Bündnis nicht von vorneherein auf eine breitere Basis zu stellen. Bei genauerem Hinschauen aber ist richtig
لعل عدم إقامة التحالف من البداية على أساس عريض، تبدو سياسيا غير حاذقة، ولكن عندما يُمعن المرء النظر إلى الأمر فأنه سيجدها صحيحة.
Wenn von diesem Fundament aus eine Öffnung ausgeht, hat das Bündnis Aussicht auf Erfolg.
وإذا كان هناك منفذ للانطلاق من هذا الأساس فسيتكلل هذا التحالف بالنجاح.
Merkels Besuch in Afghanistan erfolgte wenige Tage nach dem Nato-Gipfel. Dort hatte sich
das Bündnis am Samstag auf eine neue Afghanistan-Strategie verständigt.
جاءت زيارة ميركل لأفغانستان بعد أيام قليلة من قمة حلف الناتو حيث اتفقت الدول الأعضاء يوم السبت
الماضي على استراتيجية جديدة لأفغانستان.