die Beisetzung [pl. Beisetzungen]
جَنَازَةٌ [ج. جَنَائِزُ]
Beispiele
Hunderttausende wollten in den vergangenen Tagen persönlich vom Papst Abschied nehmen, Millionen werden heute zu seiner Beisetzung nach Rom strömen, Milliarden das Ereignis am Fernsehschirm verfolgen.
ألاف الناس يريدون إلقاء نظرة الوداع الأخيرة على البابا، الملايين سيحجون اليوم إلى روما من أجل المشاركة في جنازته. والملايين سيتابعون ذلك على شاشات التلفزيون.
BUDAPEST – In diesem Monat jährt sich die erneute Beisetzung von Imre Nagy, dem Anführer des gescheitertenantisowjetischen Ungarischen Volksaufstands von 1956, zumzwanzigsten Mal.
بودابست ـ يصادف هذا الشهر حلول الذكرى العشرين لإعادة دفنإيمري ناجي ، قائد ثورة المجر الفاشلة ضد السوفييت في عام1956.
Der Beisetzung von Jean- Luc Lagardère im Jahre 2003 wohntendie Ehefrau von Präsident Jacques Chirac, der Premierminister undfünf Minister aus dem Kabinett bei.
ولقد حضرت قرينة الرئيس جاك شيراك ورئيس الوزراء وخمسة منالوزراء جنازة ( جان لوك لاجاردييه ) في عام 2003.
Das ist ein Grund, warum Putin eines der wenigen Staatsoberhäupter war, die nicht zur Beisetzung von Papst Johannes Paul erschienen sind.
وهذا أحد الأسباب التي جعلت بوتن يختار أن يكون واحداً منرؤساء الدول القلائل الذين لم يحضروا جنازة البابا يوحنابولس.
Die Bewohner des Sinai behaupten, dass es nach den Raketenangriffen keine Beisetzungen gegeben habe.
فسكان سيناء يزعمون أنهم لم يشهدوا أية جنازات في أعقابالهجمات الصاروخية.
Dennoch hat Moskau erst kürzlich einen außergewöhnlichen Anblick miterlebt: Alexander Solschenizyn, der Dissident undehemals ins Exil verbannte Autor von Der Archipel Gulag und Ein Tagim Leben des Iwan Denissowitsch , erhielt eine Beisetzung, dieeinem Staatsbegräbnis gleichkam, bei der Premierminister Wladimir Putin als Haupttrauergast auftrat.
إلا أن موسكو شهدت مؤخراً حدثاً فريداً. ففي مشهد غير عاديرأينا ألكسندر سولجينتسين ـ المنشق والمؤلف الشهير الذي نُفي ذات يوم،وصحاب كتاب ampquot;أرخبيل معسكرات العملampquot; وكتاب ampquot;يومفي حياة إيفان دينيسوفيتش ampquot; ـ وهو يحظى بعد رحيله بجنازة شبهرسمية، حيث لعب رئيس الوزراء فلاديمير بوتن دور كبيرالمؤبنين.
Sie muss eine katholische Beisetzung bekommen, Vater.
يجب أن تحظي بجنازة كاثوليكية،أيها الأب يجب ان تحظي بها
Für heute war eine Beisetzung in Charm Acres, der hochgelegenen Wüstenenklave vorgesehen. die als Firmenstadt für die Arbeiter und deren Familien diente.
(ستقام الصلاة في (تشارم أكرز المقاطعة الصحراوية التي تعد مدينة الشركة للموظفين وأسرهم
Ich dachte, du hast ihm einen grauen Anzug für die Beisetzung ausgesucht?
ظننتك اخترت حُلة رمادية اللون ليدفن بها
Kein Zeichen von Batman, nicht einmal zur Beisetzung von Commissioner Loeb, während sich diese Polizisten fragen, ob der Joker, wie durch den Nachruf in der Gotham Times angedroht, den Bürgermeister umbringen wird.
(بدون اي كلمة من (باتمان (حتى و الشرطة تحدّ على قائدها (لو هؤلاء الشرطة لا بد أنهم يتساءلون إن كان (الجوكر) سينفذ تهديده "في عمود الوفيات في جريدة "غوثامتايمز