Examples
Die zentrale Figur bei den Bemühungen um die Entwicklungeines amerikanischen Akzeptmarktes war Paul Warburg, ein Immigrantund jüngerer Brüder eines bedeutenden Hamburger Bankiers, der derpersönliche Berater Kaiser Wilhelms II. war.
وكان بول واربورج، الأخ الأصغر المهاجر لأحد كبار المصرفيينفي هامبورج والذي كان المستشار الخاص للقيصر الألماني فيلهلم الثاني،الشخصية المركزية في الضغط من أجل إنشاء سوق أميركيةللتسليم.
Vor kurzem verblüffte mich eine Entsprechung aus derdeutschen Geschichte: die desaströse deutsche Führung während des Ersten Weltkriegs, deren Inbegriff Kaiser Wilhelm II. war.
أذهلني مؤخراً ذلك القياس المستقى من التاريخ الألماني: أوكارثة الزعامة الألمانية أثناء الحرب العالمية الأولى، والتي تجسدت فيالقيصر فيلهلم الثاني .
Innerhalb von zwei Jahren entließ Wilhelm II. Bismarck.
وفي غضون عامين فقط من اعتلائه العرش كان فيلهلم الثاني قدصرف بسمارك من الخدمة.
Wilhelm II. wurde Machthaber eines Landes, das sich auf dem Höhepunkt seiner Überlegenheit in Europa befand.
لقد أصبح فيلهلم الثاني زعيماً لدولة كانت في أوج سيادتهاالأوروبية.
Kurz vor Ausbruch des Ersten Weltkrieges, im Jahr 1913,ließ Kaiser Wilhelm II. das Posener Schloss errichten.
في عام 1913 عشية الحرب العالمية الأولى، بنى القيصر ويلهلمالثاني قلعة بوزنان .
Zwanzig Jahre später bestand einer der größten Fehler von Kaiser Wilhelm II. darin, Bismarck zu entlassen, den„ Rückversicherungsvertrag“ mit Russland nicht zu erneuern und Großbritannien im Bereich Seeherrschaft herauszufordern.
وكان من بين أعظم الأخطاء التي ارتكبها القيصر فيلهلم الثانيبعد عقدين من الزمان أنه أقال بسمارك، وفشل في تجديد "معاهدة إعادةالتأمين" مع روسيا، ودخل مع بريطانيا في منافسة على السيادة البحريةفي أعالي البحار.
Der heimliche Aufbau einer Marine in Deutschland unter Kaiser Wilhelm II. zum Beispiel trug zum Ausbruch des Ersten Weltkriegs bei.
فقد ساعد التسلح البحري السري في أيام قيصر ألمانيا فيلهلمالثاني في اندلاع الحرب العالمية الأولى.