Beispiele
Uttar Pradesh liegt im Norden Indiens.
أوتار براديش تقع في شمال الهند.
Lucknow ist die Hauptstadt von Uttar Pradesh.
لكناو هي عاصمة أوتار براديش.
Uttar Pradesh hat eine reiche kulturelle und historische Bedeutung in Indien.
أوتار براديش ذات أهمية ثقافية وتاريخية غنية في الهند.
Uttar Pradesh ist bekannt für seine vielfältige Küche.
أوتار براديش معروفة بتنوعها الغذائي.
Der Taj Mahal, einer der berühmtesten Orte des Landes, liegt in Uttar Pradesh.
يقع تاج محل، أحد أشهر المواقع في البلاد، في أوتار براديش.
Auslöser war ein Brandanschlag auf einen Zug mit Hindu-Pilgern, die im Februar 2002 den Tempel von Ayohdya im nordindischen Bundesstaat Uttar Pradesh besucht hatten.
منطلق هذه الأحداث كان الحريق الإرهابي الذي تعرّض له في شهر فبراير 2002 قطار الحجاج الهندوسيّين الذين كانوا في طريقهم إلى معبد أيوديا في مقاطعة أوتار برادش الشماليّة.
Die nächsten landesweiten Wahlen freilich, die spätestensbis Mai 2009 durchgeführt werden müssen, könnten einen plausiblen Dalitkandidaten für das Amt des Ministerpräsidenten hervorbringen – Kumari Mayawati, die Chefministerin des größten indischen Bundesstaates Uttar Pradesh.
بيد أن الانتخابات الوطنية القادمة، المقرر انعقادها قبلمايو/أيار 2009، قد تشارك فيها متنافسة محتملة من طائفة الداليت علىمنصب رئيس الوزراء ـكوماري ماياواتي، رئيسة أكبر ولايات الهند، ولايةأوتار براديش.
Mayawatis kluge, Mitglieder höherer Kasten einbeziehende Bündnispolitik, die Sie bereits in Uttar Pradesh an die Machtgebracht hat, gibt ihrer Partei gute Chancen, noch einige weitere Sitze zu gewinnen.
وتحالفماياواتي الداهية، الذي يتضمن بعض أفراد من الطبقاتالعليا، وهم الذين دفعوا بها إلى السلطة في أوتار براديش، يمنح حزبهاالفرصة للقتال من أجل الفوز بعدد من المقاعد الأخرى أيضاً.
Ihr Aufstieg war geprägt von einem ausgeprägten Hang zur Symbolik – ihre Herrschaft in Uttar Pradesh war u.a. durch die Errichtung zahlreicher Standbilder von Dalitführern, insbesondereihr selbst, gekennzeichnet – sowie von verschwenderischen Feierlichkeiten.
ولقد اتسم صعودها بالتركيز الشديد على الرمزية ـ شهد حكمهالولاية أوتار براديش إقامة العديد من التماثيل لزعماء الداليت، وهيعلى رأسهم ـ فضلاً عن تذوقها للاحتفالات الفخمة.
Ebenso würde nicht erwartet, dass der IWF Indien – dessen Pro- Kopf- BIP weniger als ein Zehntel dessen der Eurozone beträgt –dabei hilft, die armen Staaten Bihar und Uttar Pradesh zufinanzieren.
وعلى نحو مماثل، لا ينتظر من صندوق النقد الدولي أن يساعدالهند ــ التي يقل نصيب الفرد في ناتجها المحلي الإجمالي عن عُشرالمستويات في منطقة اليورو ــ في تمويل الولايات المبتلاة بالفقر مثلبيهار أو أوتار براديش.
Mayawati, eine „ Unberührbare“, regiert gegenwärtig denbevölkerungsreichsten Staat Indiens, Uttar Pradesh, zum dritten Malals Oberste Ministerin und verfügt über eine stabile Mehrheit.
فقد انتخبت ماياواتي ، التي تنتمي إلى الطبقات المنبوذة فيالهند، حاكمة لولاية أوتار براديش، وهي أكبر ولاية هندية من حيث تعدادالسكان، ثلاث مرات، بل إنها تتمتع الآن بأغلبية مضمونة.
In einigen Regionen, z. B. Mysore ( Karnataka), Madras( Tamil Nadu) und Uttar Pradesh, nehmen einige untere Kasten höherewirtschaftliche Stellungen ein als hohe Kasten.
ولكن في بعض المناطق مثل ميسور (كارناتاكا) وماداراس (تاميلنادو) وأوتار براديش على سبيل المثال، تحتل بعض الطوائف الروحيةالدنيا مراكز اقتصادية أكثر أهمية من تلك التي تحتلها الطوائف الروحيةالعليا.
In einigen Regionen – Uttar Pradesh, Bombay ( Maharashtraand Gujarat) und den Telugu‑sprachigen Gebieten von Madras ( Andhra Pradesh) – standen nicht die Unberührbaren wirtschaftlich amschlechtesten da, sondern einige „rückständige“ Kasten.
وفي بعض المناطق ـ مثل أوتار براديش وبومباي (ماهاراشتراوجوجارات) والمناطق الناطقة بلغة التالوغو من مدراس (آندرا براديش) ـتحتل بعض الطوائف المتخلفة المراكز الاقتصادية الدنيا وليست طوائفاللا مساس من يحتلها.
Schamlos korrupte Spitzenpolitiker wie Kumari Mayawati aus Uttar Pradesh und Digambar Kamat aus Goa wurden nach einer Amtszeitaus ihren Positionen befördert.
فبعد فترة ولاية واحدة استبعد زعماء فاسدون إلى حد الوقاحة،مثل كوماري ماياواتي من ولاية أوتار براديش، و ديجامبار كامات منولاية جوا.
Auch die Säuglingssterblichkeit ist in Kerala und Tamil Nadu für weniger als 5 % aller Todesfälle verantwortlich,wohingegen über 20 % der Babys, die in den nördlichen Bundesstaaten Uttar Pradesh, Madhya Pradesh und Rajasthan (allesamt Staaten mit hohem Fokus) geboren werden, ihren ersten Geburtstagnicht erleben. Angesichts des begrenzten Werts landesweiter Verallgemeinerungen müssen sich Indiens Entscheidungsträger auf die Unterschiede zwischen den Staaten konzentrieren, um zielgerichtete Maßnahmen auszuarbeiten.
ان الولايات الجنوبية وهي كيرالا وتامل نادو وكارناتاكاواندرا براديش تشكل حولي 22% من عدد السكان ولكن اقل من 12% من وفياتالامهات عند الولادة وبينما تشكل وفيات الرضع اقل من 5% من الوفيات فيكيرالا وتاميل نادو فان اكثر من 20% من الاطفال المولودين في الولاياتالشمالية اوتار براديش وماديا براديش وراجستان (وجميعها ولايات تركزعليها الحكومة بشكل كبير) يموتون قبل ان يكملوا سنتهم الاولى وعليهفاذا اخذنا بعين الاعتبار القيمة المحدودة للتعميم ضمن البلاد فإن علىالقادة الهنود التركيز على الفروقات بين الولايات من اجل وضع سياساتذات اهداف.