Examples
Quelle: Institut für Friedens- und Konfliktforschung an der Universität Uppsala und Internationales Friedensforschungsinstitut Oslo.
وهكذا أُنقذت مئات الآلاف من الأرواح وجرى تعزيز الاستقرار الإقليمي والدولي.
Wenn ich in Uppsala, wo Assange angeblich seine Tatbegangen haben soll, vergewaltigt würde, könnte ich nicht erwarten,dass sich hochrangige Staatsanwälte bei Regierungen dafüreinsetzen, meinen Angreifer zu verhaften.
إذا تعرضت للاغتصاب في أوبسالا، حيثما يُزعَم أن أسانج ارتكبجريمته، فما كنت لأتوقع أن يقوم كبير المدعين العموميين بالضغط علىالحكومة للقبض على الشخص المعتدي عليّ.
Das läge daran, erklärte sie, dass die meisten Vergewaltigungen in Uppsala, Stockholm und anderen Städtenstattfinden, wenn junge Frauen online junge Männer kennenlernen undin eine Wohnung gehen, wo sie zunächst, wie in den Anschuldigungenim Fall Assange, im beiderseitigen Einverständnis Sex haben, derdann aber nicht einvernehmlich wird.
وهذا، كما أوضحَت، لأن أغلب حالات الاغتصاب في أوبسالا،وستوكهولم، ومدن أخرى تحدث عندما تلتقي امرأة شابة برجل شاب على شبكةالانترنت ثم يذهبان إلى إحدى الشقق، حيث كما هو الادعاء في قضيةأسانج، يبدأ الجنس بالتراضي ثم ينقلب إلى اغتصاب.
Bis 2006 waren Frauen in Uppsala mit einer bemerkenswerten Hürde konfrontiert, wenn sie ihr Recht geltend machen wollten: Der Polizeipräsident der Stadt, Göran Lindberg, war selbst ein Serienvergewaltiger, der im Juli 2010 für über ein Dutzend Anklagenverurteilt wurde, unter diesen „schwere Sexualdelikte.“ Ein Opfersagte aus, dass ihr gesagt wurde, ihr Vergewaltiger sei der Polizeipräsident und ihr würde eine Straftat angehängt, wenn sieirgendjemandem von seinen Übergriffen erzählte.
حتى عام 2006، كان النساء في أوبسالا يواجهن عقبات غير عاديةفي سعيهم وراء تحقيق العدالة: بل إن قائد شرطة المدينة، جورانليندبرج، ارتكب هو ذاته سلسلة من حوادث الاغتصاب، وأدين في يوليو/تموز2010 بأكثر من عشرة اتهامات، تتضمن "اعتداءات جنسية خطيرة". ولقد شهدتإحدى الضحايا بأنها أُبلِغَت بأن مغتصبها هو قائد شرطة، وأنها تعرضنفسها بالوقوع ضحية تهمة ملفقة إذا أخبرت أحدا باعتدائهعليها.
Die Polizeikräfte in Uppsala, die derzeit Assanges Falluntersuchen, haben es entweder versäumt, den sadistischen Vergewaltiger, mit dem sie jeden Tag zusammenarbeiteten, effektivzu untersuchen, oder sie haben sich geweigert.
وقوات شرطة أوبسالا التي تحقق الآن مع أسانج إما أن تكونتقاعست عن/أو رفضت التحقيق بفاعلية مع المغتصب السادي الذي عملوا معهبشكل يومي.
Als ich dem Hilfsinstitut für Vergewaltigungsopfer in Uppsala, das bei der globalen Hilfsorganisation für Vergewaltigungsopfer RAINN aufgelistet ist, eine E- Mail- Nachrichtschickte, erhielt ich eine automatische Antwort, dass die Einrichtung vorübergehend geschlossen sei.
فعندما قمت بمراسلة معهد دعم ضحايا أزمات الاغتصاب فيأوبسالا، المسجل لدي منظمة أزمة الاغتصاب العالمية "آر ايه آي إن إن"،تلقيت رداً مسجلاً على آلة مفاده أن المنشأة مغلقة بشكلمؤقت.
Und im vergangenen Sommer wurde Vilks während eines Vortrags an der Universität Uppsala (er ist Professor für Kunstgeschichte) von einem Allahu akbar johlenden Mobattackiert.
وأثناء محاضرة ألقيت في جامعة أوبسالا في الصيف الماضي، هاجممجموعة من الغوغاء فيلكس، وهو أستاذ تاريخ الفن، بينما كانوا يصيحون"الله أكبر".
Ich hab noch eine gefunden. - Wirklich? - Eine 17-Jährige aus Uppsala.
.أظنني وجدت واحدة أيضاً "فتاة في الـ 17 من عمرها من "أبسالا
Dalarna, Vilhelmina, Uppsala. Karlstad.
,"إذاً "دالارانا", "فيلامنيا "أبسالا", وَ "كارلستاد"
Uppsala, 1964.
أبسالا" 1964"