Beispiele
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Skandinavien zu reisen.
أنا أخطط للسفر إلى إسكندنافيا العام القادم.
Die Natur in Skandinavien ist atemberaubend schön.
الطبيعة في إسكندنافيا جميلة بشكل مدهش.
Im Winter ist es in Skandinavien extrem kalt.
في الشتاء، تكون الأجواء في إسكندنافيا باردة للغاية.
Skandinavien ist bekannt für seine nachhaltige Lebensweise.
إسكندنافيا مشهورة بأسلوبها المستدام في الحياة.
Die Menschen in Skandinavien sprechen viele verschiedene Sprachen.
الناس في إسكندنافيا يتحدثون العديد من اللغات المختلفة.
aber auch fur Skandinavien und den Mittelmeerraum
ولكن أيضاً من أجل الدول الإسكندنافية ومنطقة البحر المتوسط
Ohne Großbritannien würden sie von Frankreich und noch mehrvon Deutschland herumkommandiert. Doch zumal die Erinnerungen anden Zweiten Weltkrieg verblassen, fühlen sich immer mehr Menschenin den Niederlanden und in Skandinavien unter Deutschlands starken Flügeln wohl.
ان الدول الشمالية الاصغر مثل هولندا تقليديا ترغب ان تبقىبريطانيا بالاتحاد الاوروبي فبدون بريطانيا سوف تتحكم بها فرنسا واكثرمن ذلك سوف تتحكم بها المانياولكن ومع تلاشي ذكريات الحرب العالميةالثانية فإن المزيد من الناس في هولندا والدول الاسكندنافية راضين عنالبقاء تحت مظلة المانيا القوية.
Das ist der wahre Geist der „ Sozialdemokratie“, einer Philosophie, bei deren Umsetzung Skandinavien eine Vorreiterrollespielte, die aber auch in vielen Entwicklungsländern, wie etwa Costa Rica, ihre Anwendung findet. Die Idee ist ebensoeinfach wie wirksam: Jeder Mensch verdient eine Chance und die Gesellschaft muss jedem helfen, diese Chance zu wahren.
وهنا تتجلى عبقرية "الديمقراطية الاجتماعية"، الفلسفة التيحملت الدول الاسكندنافية لواء ريادتها، ولكنها انتشرت أيضاً إلىالعديد من الدول النامية، مثل كوستاريكا. والواقع أن الفكرة بسيطةوقوية: فكل الناس يستحقون الفرصة، ويتعين على المجتمع أن يساعد جميعأفراده لضمان الفرصة لهم.
Wenn die Chinesen eine Benchmark für sozialen Schutzsuchen, gehen sie auf Studienreise nach Skandinavien.
وعندما يسعى الصينيون إلى وضع نموذج قياسي للحماية الاجتماعيةفإنهم يسافرون في رحلات دراسية إلى الدول الاسكندنافية.
In Zeiten, da Haushaltskürzungen auf der Tagesordnungstehen, ist die politische Macht in Skandinavien zurückhaltend undgenerell ehrlich.
وفي وقت حيث أصبحت الغلبة لأنصار خفض الميزانيات والحد منالإنفاق الحكومي، فإن السلطة السياسية في اسكندنافيا تتسم بالتواضعوالنزاهة بشكل عام.
So kann man sich nur verhalten, meinen viele Europäeraußerhalb Skandinaviens, wenn man mit protestantischer Ethikaufgewachsen ist.
ويزعم العديد من الأوروبيين من خارج اسكندنافيا أن المرء ليسمن الممكن أن يتصرف على هذا النحو ما لم ينشأ على التعاليم الأخلاقيةالبروتستنتية.
Nicht einmal das friedliebende Skandinavien ist davonausgenommen.
وحتى الدول الاسكندنافية المسالمة غير مستثناة من هذاالأمر.
Man hatte das Gefühl, dass selbst eine Erweiterung nach Skandinavien oder in die Alpenländer zu weit gehen würde.
وكان هؤلاء يرون أن التوسعة ذهبت إلى أبعد مما ينبغي، حتىبالنسبة للدول الاسكندنافية ودول الألب.
Selbst die Sozialdemokratie, die sich insbesondere in Skandinavien als herausragender Regulierer des Kapitalismuserwiesen hatte, verlor in der Kontroverse zwischen Keynesianern und Monetaristen, die die Monetaristen überall in der entwickelten Weltgewannen, ihre Stimme.
وحتى الديمقراطية الاجتماعية، التي كانت تشكل أداة تنظيميةممتازة للرأسمالية وخاصة في بلدان اسكندنافيا، وجدت نفسها بكماء فيالجدال الدائر بين أنصار الكينيزية وأنصار النظرية النقدية، وفي مختلفبلدان العالم المتقدم كان الفوز لأنصار النظرية النقدية.
So befinden sich gerade viele Länder in einer Beschäftigungskrise, während es einem Teil der kapitalistischen Welt sehr gut geht: Nordeuropa, einschließlich Deutschland, den Niederlanden und Skandinavien.
على سبيل المثال، في حين تواجه دول عديدة أزمة وظائف، فإنجزءاً واحداً فقط من العالم الرأسمالي لا يزال على ما يرام: وهو شمالأوروبا، بما في ذلك ألمانيا وهولندا والدول الاسكندنافية.