Beispiele
Das Königreich Preußen war eine bedeutende Macht in Europa.
كانت بروسيا الملكية قوة مهمة في أوروبا.
Die Preußische Armee war für ihre Disziplin bekannt.
كانت الجيش البروسي معروفة بانضباطها.
Viele historische Ereignisse fanden in Preußen statt.
وقعت العديد من الأحداث التاريخية في بروسيا.
Preußen spielte eine wichtige Rolle in der deutschen Geschichte.
لعبت بروسيا دوراً هاماً في التاريخ الألماني.
Die Hauptstadt von Preußen war Berlin.
كانت العاصمة بروسيا هي برلين.
In den letzten Monaten tauchte in Pakistan immer wieder das böse Wort auf, das man einst Preußen nachgesagt hat: "Andere Staaten halten sich eine Armee, in Pakistan hält sich die Armee einen Staat."
طفت على السطح في الباكستان في الأشهر الأخيرة المرة تلو الأخرى مقولة شريرة تقول: "الدول الأخرى تملك جيشا، أما في الباكستان فان الجيش يملك دولة."
Das Eigeninteresse der Allianzmitglieder – Österreich, Preußen und Russland – am Überleben ihrer heimischen Institutionenführte jedes von ihnen dazu, Konflikte zu vermeiden, die sie in der Vergangenheit ganz selbstverständlich verfolgt hätten.
كانت المصالح الراسخة بين أعضاء التحالف ـ النمسا، وبروسيا،وروسيا ـ والمتمثلة في استمرار مؤسساتهم الداخلية في الحياة سبباً فيدفع كل منهم إلى تجنب الصراعات التي كانوا قد لا يتورعون في الماضي عنالدخول فيها.
In der langen Geschichte der wirtschaftlichen Entwicklunglernte das Großbritannien des achtzehnten Jahrhunderts von Holland; Preußen am Anfang des neunzehnten Jahrhunderts lernte von Großbritannien und Frankreich; das Japan der Meiji-Ära Mitte desneunzehnten Jahrhunderts von Deutschland; Europa nach dem Zweiten Weltkrieg von den Vereinigten Staaten und das China von Deng Xiaoping lernte von Japan.
ففي التاريخ الطويل من التنمية الاقتصادية، تعلمت بريطانيا فيالقرن الثامن عشر من هولندا؛ وفي أوائل القرن التاسع عشر تعلمت بروسيامن بريطانيا وفرنسا؛ وفي منتصف القرن التاسع عشر تعلمت اليابان تحتحكم ميجي من ألمانيا؛ وتعلمت أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية منالولايات المتحدة؛ وتعلمت الصين تحت حكم دينج شياو بينج مناليابان.
Anders ausgedrückt: Soll der Iran so behandelt werden wie Hitlerdeutschland 1938, Preußen 1756 oder wie Stalins Sowjetunion?
أو بعبارة أخرى: هل ينبغي التعامل مع إيران وكأنها ألمانياتحت حكم هتلر في العام 1938، أو بروسيا في العام 1756، أو الاتحادالسوفييتي تحت حكم ستالين ؟
Dieser Raum sollte dem Führer als Residenz dienen, fallsdieser sich je entschlösse Posen zu besuchen, das in der zweiten Teilung Polens im Jahr 1793 an Preußen fiel und Teil des ehemaligen Königreiches wurde.
تم تصميم تلك الغرفة كمحل لإقامة الزعيم إذا قرر زيارة بوزنان، التي كانت آنذاك جزءاً من مملكة بروسيا السابقة، والتي انضمت إلىأراضي القسم الثاني من بولندا في عام 1793.
Wenn er sich in Preußen aufhielt, bevorzugte er sein Hauptquartier im Wald, den " Wolfsbau".
فحين كان يزور بروسيا كان يفضل الإقامة بمركز القيادة في غابة" عرين الذئب ".
Seit ihrer Erfindung in Preußen unter Friedrich dem Großenim Jahre 1769 ist nicht ein einziger Pfandbriefausgefallen.
منذ إنشاء سندات المديونية هذه في بروسيا أثناء حكم فردريكالأكبر في عام 1769 لم يتأخر سند واحد منها عن السداد.
Der Futurologe Herman Kahn prognostizierte, dass Japan zueiner atomaren Supermacht werde und dass der Wechsel der Rolle Japans so wäre wie „der Wandel, der in den 1870er Jahren durch den Aufstieg Preußens in Europa und der Welt herbeigeführtwurde.“
وتوقع عالِم المستقبليات هيرمان كان أن تتحول اليابان إلى قوةنووية عظمى، وأن التحول في الدور الذي تلعبه اليابان سوف يكون أشبهبالتغيير الذي أحدثه صعود بروسيا في أوروبا والشئون العالمية فيسبعينيات القرن التاسع عشر.
Im 19. Jahrhundert verfolgte Bismarcks Preußen eineaggressive Militärstrategie, um Dänemark, Österreich und Frankreichin drei Kriegen in die Knie zu zwingen, die dann zur Vereinigung Deutschlands führten.
ففي القرن التاسع عشر عملت بروسيا بزعامة بسمارك على توظيفاستراتيجية عسكرية عدوانية لإلحاق الهزيمة بالدنمرك والنمسا وفرنسا فيثلاث حروب أدت إلى توحيد ألمانيا.
Den Franken in Süddeutschland etwa missfiel, dass dienapoleonischen Kriege sie unter bayrische Herrschaft gezwungenhatten; sie betrachteten den deutschen Nationalismus als Chance, Preußen und Berlin als Gegengewicht zur Münchener Hegemonie zunutzen.
ويكره الفرانكفونيون في جنوب ألمانيا حقيقة أن الحروبالنابليونية كانت سبباً في خضوعهم للحكم البافاري؛ ولقد رأوا فيالقومية الألمانية وسيلة لاستخدام بروسيا وبرلين كثِقَل موازن لهيمنةميونيخ.