Beispiele
Die Oktoberrevolution war eine bedeutende bolschewistische Revolution.
كانت ثورة أكتوبر بمثابة الثورة البلشفية البارزة.
Die Oktoberrevolution fand im Jahr 1917 statt.
وقعت ثورة أكتوبر في عام 1917.
Die Oktoberrevolution war ein Wendepunkt in der Geschichte Russlands.
كانت ثورة أكتوبر نقطة تحول في تاريخ روسيا.
Die Oktoberrevolution führte zur Bildung der Sowjetunion.
أدت ثورة أكتوبر إلى تشكيل الاتحاد السوفيتي.
Während der Oktoberrevolution ergriffen die Bolschewiki die Macht.
خلال ثورة أكتوبر، استولى البولشفيك على السلطة.
Das war jedoch nicht von Anfang an der Fall: Die ersten Kontakte militanter Islamisten zur westlichen Linken fanden schon sehr bald nach der Oktoberrevolution statt.
تعود الاتّصالات الأولى التي أجراها إسلامويون مسلّحون مع اليسار السياسي الغربي الى عشية ثورة أكتوبر.
Im weiten Spektrum der iranischen Opposition im Exil sind leidenschaftliche Kommunisten, die von einer Oktoberrevolution in Iran träumen, ebenso zu finden wie Republikaner, die einen Neoliberalismus vertreten.
ومن بين القاعدة العريضة للمعارضة الإيرانية في المنفى يوجد بعض المتحمسين للشيوعية الذين يحلمون بثورة مثل ثورة أكتوبر، وبعض الجمهوريين الذين ينادون بالليبرالية الجديدة.
Obwohl ein anderer Teil der linken Gruppierungen mit dem Ziel einer Oktoberrevolution im Stil Lenins die islamische Regierung ablehnte und obwohl Khomeini beide Gruppen dem Henker zuführte, ist die Zusammenarbeit der Linken mit der despotischen Regierung und ihre Ablehnung der Demokratie in der Erinnerung der iranischen Bevölkerung eingraviert.
وعلى الرغم من أن جزءً آخر من المنظمات اليسارية - التي كانت تهدف إلى ثورة مثل ثورة أكتوبر على طراز لينين - رفضت الحكومة الاسلامية، وعلى الرغم من أن خميني أعدم أعضاء المجموعتين، بقي التعاون بين اليساريين والحكومة الاستبدادية ورفضهم للديمقراطية محفورا في ذاكرة الشعب الايراني.
Doch erlitten die Anleger, die in britische Staatsschuldeninvestiert hatten, riesige Verluste, als Großbritanniens Engagementim Ersten Weltkrieg zur Inflation führte, und wer in zaristische Anleihen investiert hatte, tapezierte damit nach der Oktoberrevolution sein Badezimmer.
إلا أن المستثمرين في سندات الحكومة البريطانية تعرضوا لخسائركبيرة حين تسبب اشتراك بريطانيا في الحرب العالمية الأولى في حالة منالتضخم، أما المستثمرون في السندات القيصرية فقد زينوا جدران دوراتالمياه في بيوتهم بهذه السندات في أعقاب ثورة أكتوبر/تشرينالأول.
So jährt sich diesen Monat die Oktoberrevolution von 1917zum 90. und der Tod Leonid Breschnews zum 25. Mal.
فهذا الشهر يوافق الذكرى السنوية التسعين لثورة أكتوبر/تشرينالأول 1917، والذكرى السنوية الخامسة والعشرين لوفاة ليونيد بريجينيف.
Die Oktoberrevolution hatte schon immer viele Kritiker. Derrussische Philosoph Iwan Schmeljow bezeichnete sie als „die große Züchtigung Russlands“.
كانت ثورة أكتوبر موضعاً للانتقاد على الدوام، حتى أنالفيلسوف الروسي إيفان شميليف أطلق عليها اسم "هزيمة روسياالعظمى".
Doch hat die Oktoberrevolution auch ihre Apologeten, fürwelche sie den Beginn eines neuen historischen Zeitaltersmarkierte: einen Durchbruch von einer Welt der Sklaverei und Unterdrückung hin zur Freiheit, eine Rettung Russlands und Europasund eine Quelle der Hoffnung für Asien und Afrika.
إلا أن ثورة أكتوبر كان لها من يدافع عنها أيضاً، وهم هؤلاءالذين كانت تمثل بالنسبة لهم بداية عصر جديد في التاريخ، وانطلاقة إلىالتحرر من عالم العبودية والقهر، وإنقاذاً لروسيا وأوروبا، ومصدراًللأمل بالنسبة لآسيا وأفريقيا.
Für die Mehrzahl der Russen, die innerhalb des Sowjetsystems aufwuchsen, ist an beiden Sichtweisen etwas Wahres;für eine ultraradikale Kritik der Oktoberrevolution und anderer Aspekte des sozialistischen Lebens in der Ud SSR des 20. Jahrhunderts jedoch sehen sie keinen Raum.
الحقيقة أن كلاً من وجهتي النظر تحتمل بعض الصدق بالنسبةللغالبية العظمى من الروس الذين نشأوا في ظل النظام السوفييتي، إلاأننا لن نجد بين أفراد هذه الفئة من الناس من يتناول ثورة أكتوبروالنواحي الأخرى من الحياة الاشتراكية التي عاشها الاتحاد السوفييتيأثناء القرن العشرين بالانتقاد الشديد أو المتطرف.
Tatsächlich ging die Feindseligkeit so tief, dass, alsbeide Länder dann nicht mehr kommunistisch waren und Russland einen Ersatz für den Feiertrag zu Ehren der der Oktoberrevolution (den 7. November) suchte, es sich für den 4. November entschied – den Jahrestag des Sieges der russischen Bojaren im Jahre 1612 über denpolnischen König Sigismund, der kurzfristig Moskau besetzthatte.
والواقع أن العداوة بين الطرفين تعمقت إلى الحد الذي جعلروسيا ـ حتى بعد أن تخلص البلدان من الشيوعية ـ تفكر في إلغاء عيداحتفالها بالثورة البلشفية في السابع من نوفمبر/تشرين الثانيوالاستعاضة عنه بعيد الرابع من نوفمبر/تشرين الثاني، ذكرى انتصارالنبلاء الروس في عام 1612 على الاحتلال البولندي لموسكو والذي داملفترة وجيزة تحت قيادة الملك البولندي سيجيسموند.
Zuerst kommt die Schaffung eines Schöpfungsmythos für dasneue System, dabei entsteht ein Demiurgenheld, der Vater der Nation. Wo die Bolschewiken die Oktoberrevolution und denanschließenden Bürgerkrieg hatten, um Lenin gottgleich erscheinenzu lassen, nahmen die Putinisten den zweiten Tschetschenien- Krieg,ausgelöst durch Bombenanschläge auf Moskauer Wohnungen, um Wladimir Putin zum nationalen Retter zu erheben.
ففي البداية كان خلق الأسطورة التكوينية للنظام الجديد، وهيالأسطورة التي تولد عنها البطل المؤسس، والد الأمة. وفي حين استخدمالبلاشفة ثورة أكتوبر/تشرين الأول وما تلاها من حرب أهلية لتأليهلينين، فقد استخدم أنصار بوتن حرب الشيشان الثانية، التي اندلعت نتيجةلتفجير الشقق السكنية في موسكو، لرفع فلاديمير بوتن إلى مرتبة المنقذالوطني.