Beispiele
John Maynard Keynes ist ein prominenter britischer Ökonom.
جون مينارد كينز هو اقتصادي بريطاني بارز.
John Maynard Keynes hat viele Bücher über Makroökonomie geschrieben.
جون مينارد كينز كتب العديد من الكتب حول الاقتصاد الكلي.
Die allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes" ist eines der bekanntesten Werke von John Maynard Keynes.
تعتبر "نظرية الاشتقاق العام" واحدة من أشهر الأعمال التي كتبها جون مينارد كينز.
John Maynard Keynes ist für seine Denkschule bekannt, die als Keynesianismus bekannt ist.
جون مينارد كينز عرف بمدرسته الفكرية المعروفة بالكينزية.
Obwohl er 1946 starb, beeinflussen die Ideen von John Maynard Keynes immer noch die moderne Ökonomie.
رغم وفاته في عام 1946، مازالت افكار جون مينارد كينز تؤثر في الاقتصاد الحديث.
Dieses Denken vom „vorbestimmten Gleichgewicht“ –reflektiert auch in der Ansicht, dass sich Märkte stets selbstregulieren – führte zu einer politischen Lähmung bis zur Weltwirtschaftskrise von 1929, als sich das Argument John Maynard Keynes' für einen Eingriff des Staates zur Bekämpfung von Arbeitslosigkeit und zum Ausgleich von Produktionslücken allmählichdurchsetzte.
ولقد أدى هذا التفكير القائم على "توازن محدد سلفا" ــ والذيانعكس في الرأي القائل بأن الأسواق قادرة على تصحيح نفسها دوما ــ أدىإلى نوع من الشلل السياسي إلى أن حدثت أزمة الكساد الأعظم فيثلاثينيات القرن العشرين، عندما اكتسبت حجة جون ماينارد كينز المؤيدةللتدخل الحكومي لمعالجة مشكلة البطالة والفجوات في الناتج قدراًكبيراً من الجاذبية والثِقَل.
John Maynard Keynes, ein Architekt von Bretton Woods,glaubte vielmehr, dass die wahre Lektion aus den Fehlschlägenwährend der Großen Depression der 1930er Jahre in demüberdimensionalen und chaotischen Charakter der Weltwirtschaftskonferenz in London im Jahr 1933 lag.
كان جون ماينارد كينيز ، وهو أحد مهندسي مؤتمر بريتون وودزيعتقد أن الدرس الحقيقي المستفاد من إخفاقات فترة الكساد الأعظم أثناءثلاثينيات القرن العشرين يكمن بالتحديد في الطابع الفوضوي المبهرجالذي اتسم به مؤتمر لندن للاقتصاد العالمي في العام 1933.
Das System der Wirtschaftssteuerung nach John Maynard Keynes war in eine Schieflage geraten.
ويبدو أن خللاً ما أصاب نظام الإدارة الاقتصادية الموروثعنجون ماينارد كينـز.
Unter der Führung des Vorsitzenden der US- Notenbank, Ben Bernanke, eines auf die Große Depression spezialisierten Wirtschaftshistorikers, haben sie sich an die Ideen von John Maynard Keynes erinnert und die Geld- und Haushaltspolitikgelockert, um das Schlimmste zu verhindern.
فتحت قيادة رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بنبرنانكي، أحد المؤرخين الكبار لأزمة الكساد الأعظم في الثلاثينيات،تذكروا أفكار جون ماينارد كينز وخففوا السياسات النقدية والماليةلتجنب الأسوأ.
Die meisten Menschen – mit Ausnahme der Banker und vieler„ Experten“ – sind nämlich instinktiv Keynesianer, auch wenn sievielleicht noch nie etwas von John Maynard Keynes gehörthaben.
والواقع أن أغلب الناس ـ بما في ذلك المصرفيين و"الخبراء" ـيميلونغريزياً إلى ترجيح نظرياتجون ماينارد كينز، حتى ولو لم يسمعوابه من قبل.
Dagegen wies John Maynard Keynes darauf hin, dassÜberschüsse zu einer schwachen globalen Gesamtnachfrage führen – Länder mit Überschüssen haben einen „negativen externen Effekt“ aufihre Handelspartner.
ولكن جون ماينارد كينز أشار بوضوح إلى أن الفوائض تؤدي إلىضعف الطلب العالمي الكلي ـ ذلك أن البلدان ذات الفائض تفرض "مظهراًخارجياً سلبياً" على شركائها التجاريين.
Vielleicht stimmen wir überein, dass wir anstelle von Einkommen oder Bruttoinlandsprodukt lieber Glück fördern möchten,aber was für einen Sinn hat das, wenn wir keinen objektiven Maßstabfür Glück haben? Von John Maynard Keynes ist ein berühmter Ausspruch überliefert: “ Ich bin lieber vage im Recht als präzise im Unrecht.”
قد نتفق على أن هدفنا لابد وأن يكون تعزيز السعادة، وليسالدخل أو الناتج المحلي الإجمالي، ولكن إن لم يكن لدينا مقياس موضوعيللسعادة، فهل يُعقَل هذا؟ وتحضرني هنا الجملية الشهيرة التي قالها جونماينارد كينز: "أفضل أن أكون محقاً بعض الشيء على أن كون مخطئاًتماما".
Die Hauptaufgabe, die John Maynard Keynes sich selbststellte, als er seine Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes schrieb, bestand darin, die tiefen Axiomeaufzudecken, die der in den Wirtschaftswissenschaften üblichen Denkweise seiner Zeit zugrunde lagen. Nach diesen Axiomen war die Möglichkeit einer anhaltenden Massenarbeitslosigkeitausgeschlossen.
كانت المهمة الرئيسية التي كرس لها جون ماينارد كينز كتابه"النظرية العامة في تشغيل العمالة، والفائدة، والنقود" تتلخص في الكشفعن البديهيات العميقة المؤسسة للعقيدة الاقتصادية في عصره، والتياستبعدت احتمال البطالة الجماعية المستديمة.
Auf der einen Seite stehen die Anhänger John Maynard Keynes’, die argumentieren, dass staatliche Interventionen jeder Volkswirtschaft über die Ankurbelung der Gesamtnachfrage und diedamit einhergehende Steigerung der Beschäftigungsrate helfenkönnen, eine Krise durch Wachstum zu überwinden.
فمن ناحية، يزعم أتباع جون ماينارد كينز أن تدخل الحكومة منالممكن أن يساعد أي اقتصاد لتحقيق النمو والخروج من الأزمة من خلالتحفيز الطلب الكلي، وبالتالي زيادة معدلات تشغيل العمالة.
John Maynard Keynes erklärte den Grund vor vielen Jahren: Es ist die „die äußerste Unsicherheit der Wissensgrundlage, auf derunsere Schätzungen der voraussichtlichen Erträge gemacht werdenmüssen.”
ولقد أشار جون ماينارد كينز إلى السبب قبل سنوات عِدة:"الهشاشة المفرطة التي تتسم بها الأسس التي نقيم عليها معارفنا التييتعين علينا أن نستند إليها في تقديراتنا للعائد المتوقع".