Beispiele
Indiens nationalistischer Spitzenpolitiker und erster Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, war ein enger Freund desburmesischen Nationalhelden Aung San, dessen Tochter, Nobelpreisträgerin und Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi, in Neu Delhi studierte.
وكان جواهر لال نهرو الزعيم الهندي القومي وأول رئيس وزراءللهند صديقاً مقرباً من البطل القومي البورمي أونج سان، الذي درستابنته أونج سان سو كيي ـ الحائزة على جائزة نوبل وزعيمة المعارضة ـ فينيودلهي.
Indiens erster und am längsten amtierender Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, verbrachte seine politische Karriere damit, seinem Volk die Gewohnheiten der Demokratieeinzuimpfen: Verachtung für Diktatoren, Respekt fürparlamentarische Verfahren und den treuen Glauben an daskonstitutionelle System.
كان جواهر لال نهرو ، أول رؤساء وزراء الهند وأطولهم حكماً،قد أنفق حياته السياسية بالكامل في غرس العادات والقيم الديمقراطية فيشعبه: ازدراء الحكام المستبدين، واحترام النظام البرلماني، والإيمانالراسخ بالنظام الدستوري.
Für sie sind Jawaharlal Nehru und Indira Gandhilediglich historische Figuren. Ebenso können sich auch vielevor 1975 geborene Wähler nur mehr entfernt an diese Persönlichkeiten erinnern.
وبالنسبة لهؤلاء الناخبين فإن الرموز من أمثال جواهر لال نهرووإنديرا غاندي ليست أكثر من شخصيات تاريخية، وذاكرة بعيدة حتى بالنسبةللعديد من الناخبين الذين ولدوا قبل عام 1975.
Die Idee eines derartigen Testverbots wurde erstmals im Jahr 1954 durch den damaligen indischen Premierminister Jawaharlal Nehru ventiliert, der seinen Vorschlag in den Kontext einesumfangreicheren Fortschritts in Richtung atomarer Abrüstungbettete, so wie wir das auch heute tun. Der CTBT wurde bislang von182 Staaten unterzeichnet und nach der Ratifikation in neunweiteren Staaten wird er in Kraft treten.
كانت فكرة تجريم مثل هذه التجارب قد طُرِحَت لأول مرة عام1954 بواسطة رئيس وزراء الهند جواهر لال نهرو، الذي وضع اقتراحه فيسياق أوسع من التقدم في اتجاه نزع السلاح النووي، تماماً كما نفعلاليوم.
Jawaharlal Nehru jedoch, Indiens erster Ministerpräsident,glaubte an Industrialisierung und Urbanisierung; bekanntermaßenbezeichnete er die neuen, riesigen Dammprojekte, für die seine Regierung bürgte, als die „ Tempel des modernen Indiens“.
ولكن جواهر لال نهرو ، أول رئيس وزراء للهند، كان مؤمناًبالتصنيع والتحضر، وكان يطلق على مشاريع السدود الضخمة التي تعهدتحكومته بإقامتها "معابد الهند الحديثة".
Jawaharlal Nehru war extrem beliebt, weil man wusste, dasser die freie Rede schätzt, die Ansichten seiner Kritiker ernstnimmt und ihr Recht verteidigt, anderer Meinung zu sein alser.
وكان جواهر لال نهرو يتمتع بشعبية كبيرة لأنه كان من المعروفعنه تقديره لحرية التعبير، وتعامله بجدية مع وجهات نظر منتقديه،ودفاعه عن حقهم في الاختلاف معه.