Examples
Ich habe meinen Flug mit Airbus gebucht.
حجزت رحلتي بواسطة إيرباص.
Airbus ist ein führendes Unternehmen in der Luftfahrtindustrie.
إيرباص هي شركة رائدة في صناعة الطيران.
Airbus produziert die größten Passagierflugzeuge der Welt.
إيرباص تنتج أكبر طائرات الركاب في العالم.
Ich bevorzuge es, mit Airbus-Flugzeugen zu fliegen.
أفضل الطيران بواسطة طائرات إيرباص.
Airbus ist bekannt für seine innovativen Technologien.
إيرباص معروفة بتكنولوجياها المبتكرة.
Einen ersten Test hat der Super-Airbus gestern mit Bravour bestanden.
نجحت الرحلةُ التجريبية التي قامت بها، أمس، طائرةُ إرباص، بامتياز.
Groß ist er der Airbus A380, zu groß gar für die meisten Flugplätze auf dieser Welt.
فحجم الطائرة A380 كبيرٌ على أغلب مَراسي الطائرات في العالم.
Der Super-Airbus, der gestern in Toulouse der Öffentlichkeit vorgestellt wurde, stellt den Jumbo von Boeing in den Schatten.
وطائرة الإيرباص الضخمة التي عرضت أمس في تولوز أمام الرأي العام غطت على طائرة الجمبو التي تنتجها شركة ‘بوينغ’.
Für die am Unternehmen Airbus beteiligten Länder ist das Flugzeug eine wahre Job-Maschine.
وتمثل الشركة للدول التي تشارك في إنتاج الطائرة آلة حقيقية لتأمين العمل.
Das Flaggschiff der Airbus-Flotte ist ein Spitzenprodukt europäischer Ingenieurskunst.
وسفينة القيادة هذه لأسطول ‘إيرباص’ هي ذروة إنتاج فن الهندسة الأوروبي.
Im Jubel über den neuen Airbus wird in Deutschland gerne vergessen, dass unsere jetzige Politik quer über alle Parteien wenig zu diesem Erfolg beigetragen hat.
في خضم الابتهاج بالايرباص الجديد يتناسى المرء في ألمانيا بأن سياستنا الراهنة المتبعة من جانب جميع الأحزاب لم تساهم إلا بالقليل في هذا النجاح.
Eine Erfolgsstory wie der Airbus kann sich daher so schnell nicht wiederholen.
وقصة النجاح هذه للايرباص لن تتكر مرة أخرى بمثل هذه السرعة.
Da lukrative Geschäftsabschlüsse für die teuren Produkte,die die französische Konjunktur antreiben – militärische Hardware, Kernkraftwerke und Airbus- Flugzeuge – auf dem Spiel stehen, hat Frankreich ein starkes Interesse an einem Gipfelerfolg in Indien.
ومع الخطر الذي تتعرض له الصفقات المربحة في المنتجات التيتحرك الاقتصاد الفرنسي ـ المعدات العسكرية، ومحطات الطاقة النووية،وطائرات الإيرباص ـ تبدي فرنسا اهتماماً شديداً بعقد قمة ناجحة فيالهند.
Obwohl er den französischen Arbeitsmarkt beweglicher machenmöchte, würde er ausländische Übernahmeangebote für französische Firmen abblocken und Airbus- Arbeiter vor dem möglichen Verlustihrer Arbeitsplätze schützen.
ورغم أنه يرغب في تخفيف صرامة سوق العمالة الفرنسية، إلا أنهيعتزم وضع العقبات أمام استيلاء الشركات الأجنبية على الشركاتالفرنسية، وحماية عمال شركة "آير باص" من احتمالات خسارتهملوظائفهم.
Das Versäumnis der EU- Kommission, sich für die 50 Milliarden Dollar schwere Fusion der deutsch-französischen European Aeronautic Defence and Space Company ( EADS), der Eigentümerin von Airbus, und der britischen BAE Systems stark zu machen, gilt alsein entscheidender Faktor beim Scheitern des Geschäfts.
والواقع أن العديد من المراقبين ينظرون إلى إخفاق المفوضيةالأوروبية في دعم ومؤازرة اتفاق الاندماج بين الشركة الفرنسيةالألمانية الأوروبية للدفاع الجوي والفضاء، مالكة شركة ايرباص، وبينشركة بي ايه ئي سيستمز التابعة للمملكة المتحدة بقيمة خمسين ملياردولار، باعتباره عاملاً حاسماً في انهيار الاتفاق.