Examples
Hilfstruppen wurden in das Erdbebengebiet entsandt.
تم إرسال قوات الإغاثة إلى منطقة الزلزال.
Die Regierung hat Hilfstruppen zur Unterstützung der Opfer der Überschwemmung entsandt.
أرسلت الحكومة قوات إغاثة لدعم ضحايا الفيضانات.
Die Hilfstruppen leisten dringend benötigte medizinische Versorgung in den Kriegsgebieten.
تقدم قوات الإغاثة الرعاية الطبية الملحة في مناطق الحرب.
Die internationalen Hilfstruppen sind bereit, nach der Naturkatastrophe Hilfe zu leisten.
قوات الإغاثة الدولية مستعدة لتقديم المساعدة بعد الكارثة الطبيعية.
Hilfstruppen sind unerlässlich, um die Not der betroffenen Menschen in Krisenregionen zu lindern.
قوات الإغاثة ضرورية للتخفيف من معاناة الأشخاص المتضررين في مناطق الأزمات.
Die römischen Hilfstruppen sind fort.
الرومان غادروا الحائط
Die römischen Hilfstruppen sind fort.
احتياطيّ جند الرومان قد ترك السور
Ein Feigling. Ein Deserteur der Hilfstruppen.
جبان , فارٌ من الجندية
Du hast die Hilfstruppen zur Fahnenflucht aufgehetzt.
بجعل الجنود يهربون من المعركة
Wenn die Gerüchte stimmen, kämpfte er unter den Soldaten der Hilfstruppe des Idioten Glaber, vor seinem Fall am Vesuv.
بشأن هذا لدي شك ، فأنني لكي أسقط سبارتاكوس) على أن يكون لدي مساعد جيد)