Beispiele
Der Mongole war ein fähiger Reiter.
كان المغولي فارسًا ماهرًا.
Die Mongolei ist bekannt für ihre nomadischen Nomaden.
تشتهر منغوليا برحالتها الرحلة.
Der mongolische Kaiser hat viele Kriege geführt.
قاد الإمبراطور المغولي الكثير من الحروب.
Mongolische Kultur ist reich an Traditionen.
الثقافة المغولية غنية بالتقاليد.
Die mongolische Steppe ist wegen ihrer raue Schönheit bekannt.
تشتهر السهوب المغولية بجمالها القاسي.
Chinesen hielten ihr Land immer für das Zentrum der Zivilisation und fanden es nur natürlich, dass selbst militärisch stärkere Eroberer - Mongolen und Mandschuren zum Beispiel - von ihrer überlegenen Kultur geschluckt und assimiliert wurden.
فالصينيون كانوا دائمًا يعتبرون بلدهم مركز الحضارة ويجدون أنَّه من الطبيعي أنَّ ثقافتهم الأسمى والمتفوِّقة قد استوعبت ودمجت حتى الفاتحين الأقوى عسكريًا - مثل المنغوليين والمانشوريين.
Die Invasion Russlands durch die Mongolen im 13. Jahrhundert und ihre Niederwerfung der Kiewer Rus sowie die spätere Übernahme des islamischen Glaubens durch den Khan Uzbek von der "Goldenen Horde" im frühen 14. Jahrhundert führten zur Ausbildung eines blühenden islamischen Staates und forcierten die Ausweitung des der islamischen Kultur.
لقد أَدّى غزو روسيا من قبل المغول في القرن الثالث عشر وإخضاعهم لإمبراطورية الكييفيين (السلافيين الشرقيين الأوائل) وكذلك فرض الإسلام دينًا في فترة لاحقة من قبل الخان أوزبك حاكم مملكة الأُرطة الذهبية المغولية في القرن الرابع عشر، أَدّى كل هذا إلى تكوين دولة إسلامية مزدهرة وساهم في الإسراع في نشر الثقافة الإسلامية.
"Als Kurden hatten wir unter Arabern eben keinen Platz mehr", sagt Mechi ad-Din. Dabei sei diese arabische Prägung in Syrien historisch gesehen eine Neuheit. Und tatsächlich: Die Liste der Herrscher dieses Gebiets liest sich wie die gesammelte Menschheitsgeschichte – Phönizier, Assyrer, Aramäer, Perser, Chaldäer, Mazedonier, Römer, Muslime, Kreuzritter, Kurden, Mongolen, Osmanen.
كأكراد لم يعد لدينا مكان بين العرب، يقول محيي الدين. حدث ذلك في حين أن الطابع العروبي في سوريا يعد بدعة من الناحية التاريخية. فإذا ألقينا نظرة على قائمة حكّام المنطقة فسنجدها ليست إلا تجميعاً لتاريخ البشرية كلها: إننا نصادف فينيقيين وآشوريين وآراميين وفُرس وكلدانيين ومقدونيين ورومان ومسلمين وصليبيين وأكراد ومغول وعثمانيين.
Nationalistische Chinesen erinnern sich an die Eroberungendes russischen Kaiserreichs, während viele Russen einepathologische Angst vor der „gelben Gefahr“ haben, auch wenn die Mongolen China eroberten und regierten, während sie am Ende aus Russland vertrieben wurden (ganz davon abgesehen, dass die Chinesennie in Russland eingefallen sind).
فالصين القومية تتذكر غزوات روسيا الإمبراطورية، في حين يشعرالعديد من الروس بخوف مرضي من "الخطر الأصفر"، برغم أن المغول غزواالصين وحكموها، في حين طُرِدوا من روسيا في نهاية المطاف (ناهيك عن أنالصينيين لم يقدِموا على غزو روسيا قط).
Und kein Bürger Chinas – egal ob Han- Chinese, Tibeter, Uigure oder Mongole – kann die regierende Partei abwählen.
ولا يملك أي مواطني صيني، بصرف النظر عن انتمائه العرقي إلىأسرة هان أو التبت أو الويغور أو منغوليا، أن يصوت بإخراج الحزبالحاكم من السلطة.
Umgeben von feindlich gesinnten Nachbarn wie den Chinesen, Mongolen und Mandschus im Norden und den Japanern im Süden, kämpfendie Koreaner seit Jahrtausenden mit Klauen und Zähnen darum, sichihre ethnische, sprachliche, kulturelle und politische Identität zubewahren.
فبسبب إحاطة كوريا بجيران معادين، مثل الصينيين والمغولوالمنشوريين في الشمال، واليابانيين عبر البحر، ظل الكوريون طيلة آلافمن السنين يكافحون بكل ضرواة من أجل الحفاظ على هويتهم العرقيةواللغوية والثقافية والسياسية.
Arische Bruderschaft? Mongols? Nazi niedrige Reiter?
ألم تسمع بالأخوية أو عصابات لنعرف كيف تبدو ؟
Jamming das Signal! Jamming das Signal! Damn Mongolen!
!اقطع الإشارة, أيّها الأخرق - أعمل على ذلك -
Chinese oder Mongole oder einer von denen. Asiate eben.
صيني أو منغولي أو واحد من هؤلاء الآسيويين
Die Mongolen vom Hindukusch sind vornehme Leute.
إن مغول "كوش الهندية" هم من النبلاء عليك، الإفتخار بذلك