Examples
Maoismus ist eine marxistische politische Theorie, entwickelt von Mao Zedong.
الماوية هي نظرية سياسية ماركسية تم تطويرها بواسطة ماو تسي تونغ.
Maoismus wurde in der Mitte des 20. Jahrhunderts in China populär.
أصبحت الماوية شائعة في الصين في منتصف القرن العشرين.
Maoismus legt einen starken Fokus auf die Rolle der Bauern in der Revolution.
تركز الماوية بشدة على دور الفلاحين في الثورة.
Maoismus unterscheidet sich vom Marxismus und Leninismus in verschiedenen Aspekten.
الماوية تختلف عن الماركسية واللينينية في جوانب مختلفة.
In Peru gab es eine mächtige maoistische Bewegung namens ‚Leuchtender Pfad‘.
كان هناك في بيرو حركة ماوية قوية تدعى 'المسار الشعاعي'.
Wenige Menschen, selbst Parteimitglieder, glauben noch anden Marxismus- Leninismus, geschweige denn an den Maoismus.
والحقيقة أن القليل من الناس، وحتى بين أعضاء الحزب، ما زالوايؤمنون باللينينية الماركسية، ناهيك عن الماوية.
Solche Repressionen sind nicht dazu da, den Kommunismus zuschützen, oder gar die Spuren dessen, was noch vom Maoismus übrigist.
ليس المقصود من هذا النوع من القمع حماية الشيوعية، ناهيك عنالقليل المتبقي من الماوية.
Die kommunistische Regierung in China kann keinerlei Legitimität mehr aus der marxistischen Ideologie ziehen, und schongar nicht aus dem Maoismus.
لم يعد بوسع الحكومة الشيوعية في الصين أن تستمد أي قدر منالشرعية من الإيديولوجية الماركسية، ناهيك عن إيديولوجية ماو تسيتونج.
In den Parteistatuten der Kommunistischen Partei Chinas ist Folgendes festgehalten: „ Der Vorsitzende Mao Tse- Tung schuf den Maoismus, der sich in der Praxis als gut erwies und auf dessen Grundlage die kommunistische Partei nach Gründung der Volksrepublikein sozialistisches System in Wirtschaft, Politik und Kulturerbaute.“
ينص دستور الحزب الشيوعي الصيني على التالي: "كان ماوتسي تونج، الممثل الأعلى للحزب، هو الذي ابتدع "فكر ماوتسي تونج"، الذي ثبتتصحته من خلال الممارسة العملية، وهو الفكر الذي تبناه الحزب الشيوعيلتطوير النظام الأساسي للاشتراكية على المسارات الاقتصادية والسياسيةوالثقافية بعد تأسيس الجمهورية الشعبية.
Der Maoismus war eine merkwürdige und einzigartige Mischungaus Klassenkampf und sozialistischer Gleichmacherei – sämtlichverkündet von einem Mann, der daran glaubte, dass der Einzelne(oder zumindest er selbst, Mao) in der Lage sei, die Geschichte zuformen, statt sich von ihren Strömungen und Gezeiten formen zulassen.
لقد كانت الماوية عبارة عن خليط غريب وفريد من الحرب الطبقيةوالمساواة الاشتراكية، وهو الخليط الذي عبر عنه رجل كان يؤمن بأنالأفراد ـ أو على الأقل ماو نفسه ـ قادرين على تشكيل التاريخ بدلاً منتركه يتشكل بفعل تيارات مده وجذره.
In China hingegen haben die Menschen zwar seit dem Untergang des Maoismus zahlreiche persönliche Freiheitenwiedererlangt, aber es ist ihnen nicht gestattet, sich außerhalbder Kontrolle der kommunistischen Partei zu organisieren.
بيد أن الأمر في الصين مختلف تمام الاختلاف. فرغم استردادالأفراد للعديد من الحريات منذ وفاة مذهب ماو ، إلا أنهم ما زالوا لايملكون حرية تنظيم أي شيء لا يخضع لسيطرة الحزب الشيوعي.
Aber Deng, gezeichnet von Jahrzehnten des Maoismus,besonders von dem Chaos, das durch die kulturelle Revolutionausgelöst worden war, hatte nur eine beschränkte Toleranz fürpolitische Instabilität.
ولكن دنج الذي كان متأثراً بعقود من الماوية، وخاصة الفوضىالتي أطلقتها الثورة الثقافية، لم يكن ليتسامح كثيراً مع عدمالاستقرار السياسي.