Examples
Diese hatten Kontakte nach Deutschland, den Niederlanden, Belgien, Dänemark und Großbritannien.
وهؤلاء كانت لهم علاقات في ألمانيا وهولندا وبلجيكا والدنمارك بريطانيا العظمى.
Solidarität mit Dänemark sollte in dieser Situation selbstverständlich sein.
التضامن مع الدانمارك يتوجب أن يكون في مثل هذه الوضعية أمرا لا يحيط به شك.
Vertreter Australiens, Dänemarks, Deutschlands, Finnlands, Frankreichs, Irlands, Italiens, Japans, Kanadas, Neuseelands, der Niederlande, Norwegens, Schwedens, der Schweiz, Spaniens, der Tschechischen Republik, des Vereinigten Königreichs, der Vereinigten Staaten, der Europäischen Kommission, des Ratssekretariats der Europäischen Union, der Weltbank, der Afrikanischen Entwicklungsbank, des Internationalen Währungsfonds und der Vereinten Nationen sind am Freitag, den 20. März in Washington D.C. zusammengekommen, um zu diskutieren, wie die Bevölkerung Simbabwes bestmöglich bei ihren Bemühungen um die Wiederherstellung von Frieden, Stabilität, Wohlstand und Demokratie in ihrem Land unterstützt werden kann.
اجتمع يوم الجمعة 20 مارس / آذار في واشنطن ممثلون عن كل من أستراليا والدانمارك وألمانيا وفنلندا وفرنسا وأيرلندا وإيطاليا واليابان وكندا ونيوزيلندا وهولندا والنرويج والسويد وسويسرا وأسبانيا وجمهورية التشيك والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والمفوضية الأوروبية وأمانة مجلس الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وبنك التنمية الأفريقي وصندوق النقد الدولي والأمم المتحدة، اجتمعوا جميعاً لمناقشة كيفية دعم شعب زيمبابوى لإعادة السلام والاستقرار والرخاء والديمقراطية في أقرب وقت ممكن لبلادهم.
Das Unternehmen hat Konzessionsgebiete zur Erdöl- und Erdgasproduktion in Deutschland, Ägypten, Großbritannien, Norwegen und Dänemark. Darüber hinaus betreibt das Unternehmen Erdöl- und Erdgasprospektion in Algerien, Libyen, Mauretanien, Marokko, Irland und Polen.
إن للشركة مناطق امتياز لإنتاج النفط والغاز الطبيعي في كل من ألمانيا، ومصر، والمملكة المتحدة، والنرويج والدانمارك. وذلك بالإضافة إلى مناطق امتياز للتنقيب عن البترول والغاز في الجزائر، وليبيا، وموريتانيا، والمغرب، وأيرلندا، وبولندا.
In Frankreich ist es das Kopftuch oder die Burka; in Deutschland sind es die Moscheen; in Großbritannien ist es die Gewalt; in Dänemark sind es die Karikaturen; in den Niederlanden ist es die Homosexualität - und so weiter.
في فرنسا الحجاب أو "البرقع"، وفي ألمانيا المساجد، وفي بريطانيا العظمى العنف، وفي الدانمرك الرسوم الكاريكاتورية، وفي هولندا المثلية الجنسية، إلى آخر تلك القائمة.
Während sie in England und Dänemark erlaubt wird, ist die Gruppierung in Deutschland, Frankreich und vielen arabischen Ländern verboten. In Indonesien ist sie seit dem Ende der Suharto-Ära und der darauf folgenden Demokratisierung sehr aktiv.
وحزب التحرير مسموح في إنكلترا والدانمارك، لكنه ممنوع في ألمانيا وفرنسا وفي الكثير من البلدان العربية. يمارس حزب التحرير في إندونيسيا نشاطًا واسعًا منذ نهاية حقبة سوهارتو وما تلاها من نشر للديموقراطية.
Vertreter aus Dänemark, dem Sudan und Japan konnten hingegen wie geplant auftreten.
وفي المقابل استطاع ممثلو الحزب القادمون من الدانمارك والسودان واليابان المشاركة في المؤتمر مثلما كان مخطّطًا.
Die Gruppierung, die sich für die Wiedereinführung des Kalifatsstaats einsetzt, ist im gesamten Nahen Osten verboten, ebenso wie in einigen anderen Ländern, etwa in Deutschland oder in Dänemark.
هذا الحزب، الذي يَدْعو إلى إعادة الخلافةِ الإسلامية، ممنوعُ في الشرق الأوسطِ وفي بعض البلدانِ الأخرى ومن ضمنها ألمانيا والدانمارك.
Auch der GSPC und sein Nachfolger unterhalten Ableger in Europa. In den letzten Jahren wurden in Frankreich und Marokko regelmässig Anhänger der Organisation verhaftet. Diese hatten Kontakte nach Deutschland, den Niederlanden, Belgien, Dänemark und Grossbritannien.
كما أن لكل من "الجماعة السلفية للدعوى والقتال" والتنظيم الآخر الذي انبثق عنها فروعا تنشط في أوروبا. وقد تم في السنوات الماضية على نحو دوري اعتقال أنصار هذا التنظيم في فرنسا والمغرب. وكان قد اتضح بأن هؤلاء الأشخاص على اتصال مع جهات مقربة منهم في ألمانيا وهولندا وبلجيكا والدانمارك وبريطانيا.
Offene Diskriminierungen, die den Islam pauschal als "Terrorreligion" bezeichnen, zuletzt wieder von Seiten rechter Gesinnungspolitiker in Dänemark geäußert, kommen immer häufiger vor.
فهناك مظاهر صارخة للتمييز يتم من خلالها مرارا إظهار الإسلام بكامله كما لو كان "دينا إرهابيا"، الأمر الذي دلت عليه مؤخرا تصريحات صادرة عن سياسيين دانمركيين من ذوي النزعات اليمينية.