Examples
Indien und die angrenzenden Staaten Nepal und Bangladesh werden in der Monsunzeit regelmäßig von schwerwiegenden Überschwemmungen heimgesucht.
تتعرض الهند ونيبال وبنجلادش بانتظام إلى فيضانات صعبة في وقت الرياح الموسمية.
Aus dieser Situation heraus konnte nur ein islamischer Staat das Ziel sein, besonders in Westpakistan, das die stolzere und längere islamische Tradition hatte als Ostpakistan, das sich, von Indien unterstützt, 1971 vom Westteil des Landes als Bangladesh abspaltete.
وانطلاقا من هذا الوضع لم من الممكن سوى أن يكون الهدف قيام دولة مسلمة، وبشكل خاص في غرب باكستان، الذي سادته تقاليد إسلامية أطول وأكثر التزاماً من شرق البلد، الذي انفصل عن الغرب عام 1971، مدعوماً من قبل الهند، تحت اسم بنغلادش.
Indien dagegen, das mit hundertfünfzig Millionen (und damit fast fünfzehn Prozent seiner Bevölkerung) etwa gleich viele Muslime zählt wie Bangladesh oder Pakistan, kann von seinem Selbstverständnis her nur ein säkularer Staat sein.
أما الهند، التي يبلغ تعداد سكان المسلمين فيها نحو خمسين مليون نسمة والتي يبلغ عدد المسلمين فيها كمثيله في باكستان أو بنغلادش، فلم يكن أمامها سوى أن تصبح دولة علمانية انطلاقاً من فهمها الذاتي.
Khaleda Zia (61) steht der "Bangladesh National Party" (BNP) vor. Sie ist die Witwe des 1981 ermordeten Militärgenerals und ehemaligen Präsidenten Bangladeschs. Nach seinem Tod wurde sie auf den politischen Schild ihres Mannes gehoben.
تشغل خالدة ضياء البالغة من العمر 61 عامًا رئاسة "حزب بنغلادش الوطني". وهي أرملة رئيس بنغلادش الأسبق الجنرال الذي اغتيل في عام 1981. بعد رحيل زوجها تمّ تنصيبها في المنصب السياسي الذي كان يحتله زوجها.
Vorsitzender: Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh)
الرئيس: افتخار أحمد شودري (بنغلاديش)
Wir sehen, wie Finanzierungstechniken der USA das Wirtschaftswachstum in jedem Teil der Welt beeinflussen können, wie Kohlendioxidemissionen aus China Ernten und Lebensgrundlagen in Vietnam, Bangladesh, den Malediven und darüber hinaus beeinflussen,wie eine Epidemie in Mexiko den Rhythmus des öffentlichen Lebens inden USA gefährdet, oder wie Vulkanasche aus Island den Reiseverkehrin ganz Europa beeinträchtigt.
فقد رأينا كيف أسهمت الهندسة المالية في الولايات المتحدة فيتحديد حجم النمو الاقتصادي في مختلف أنحاء العالم؛ وكيف كانت انبعاثاتثاني أكسيد الكربون الناتجة عن أنشطة تدار في الصين مؤثرة على إنتاجيةالمحاصيل الزراعية وأرزاق الناس في فيتنام، وبنجلاديش، وجزر المالديف،وغيرها من بلدان العالم؛ وكيف قد يتسبب وباء في المكسيك في تعريضإيقاع الحياة العامة في الولايات المتحدة للخطر؛ وكيف أثر الرمادالبركاني الناجم عن انفجار بركان أيسلندا على السفر جواً في مختلفأنحاء أوروبا.
Man betrachte etwa Bangladesh: Ziehen wir die am weitestenverbreiteten sechsstelligen Zollzollgruppen heran, so exportierte Bangladesh in 2004 Waren aus 409 Zollgruppen in die USA undverdiente damit etwa 2,3 Milliarden Dollar.
ولنذكر هنا على سبيل المثال بنجلاديش. فخلال عام 2004 صدرتبنجلاديش إلى الولايات المتحدة 409 بند تنطبق عليها التعريفةالجمركية، وكان إجمالي ما اكتسبته من ذلك حوالي 2.3 مليار دولارأميركي.
Seine wichtigsten 12 Zollgruppen jedoch – 3% aller Zollgruppen Bangladeshs – machten 59,7% des Gesamtvolumens seiner Exporte in die USA aus.
أما أهم 12 بنداً لدى بنجلاديش ـ والتي تدخل ضمن نسبة الـ 3%ـ فقد شكلت 59.7% من إجمالي قيمة صادراتها إلى الولايات المتحدة خلالذلك العام.
Dies bedeutet, dass die USA Zollgrenzen für fast drei Fünftel der Exporte aus Bangladesh errichten könnten.
وهذا يعني أن الولايات المتحدة تستطيع أن تنصب الحواجز أمامما يقرب من ثلاثة أخماس صادرات بنجلاديش.
Für Bangladesh würde dies bedeuten, dass 75% seiner Zollgruppen, die mehr als 90% des Werts seiner Exporte in die USAausmachen, von der zollfreien Behandlung ausgeschlossen werdenkönnten.
ويعني ذلك بالنسبة لبنجلاديش أن 75% من بنودها التي تنطبقعليها التعريفة، والتي تشكل ما يزيد على 90% من قيمة صادراتها إلىالولايات المتحدة، يمكن استبعادها من قاعدة الإعفاء الجمركي.