Dieser Patient stellt einen Härtefall dar.
يمثل هذا المريض حالة مستعصية.
Aufgrund der wirtschaftlichen Lage sind wir in einem Härtefall.
بسبب الوضع الاقتصادي، نحن في حالة مستعصية.
In solchen Härtefällen greift die Versicherung ein.
في مثل هذه الحالات المستعصية، تتدخل الشركة المؤمنة.
Ihre Situation ist als Härtefall einzustufen.
يمكن اعتبار وضعك حالة مستعصية.
Die Regierung hat ein Programm für Härtefälle eingeführt.
أطلقت الحكومة برنامجًا للحالات المستعصية.
Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds
يقيِّم فعالية الضوابط الداخلية المعمول بها في اختيار ومعالجة حالات الطوارئ المتعلقة بالسداد؛ ويحدد التقيد بالسياسات والإجراءات القائمة ووفائها بالغرض فيما يتعلق بمدفوعات صندوق الطوارئ.
Allerdings sollten in Härtefällen die Erstattungsanträge, insbesondere diejenigen, die am Amtssitz eingereicht werden, schneller bearbeitet werden, um den Bediensteten - und in einigen Fällen ihren Hinterbliebenen - keine ungebührlichen Verzögerungen zuzumuten.
بيد أن المراجعة لاحظت أن حالات المشقة، لاسيما الحالات المقدمة إلى المقر تستحق تجهيزها بسرعة أكبر لكي لا يتضرر مقدمو المطالبات من الموظفين، وأحيانا من ذوي الموظف المتوفي، من تأخير لا موجب له.
Und wenn er clever ist und kein Härtefall für die Augen...
وذكي؟ لكن ليس لديه صلابة الرجال في عيونه