In den kilometerweit verzweigten Gassen werden seit Jahrhunderten Geschäfte gemacht, und bis heute ist der Markt ein wichtiger Knotenpunkt von Syriens Wirtschaft geblieben.
فمنذ قرون عدة تشهد سوق دمشق المتفرعة أنشطةً تجارية على طول كيلومترات، وقد ظلت هذه السوق حتى يومنا هذا نقطة ملتقى هامة بالمنسبة للاقتصاد السوري.
Auf eine Reihe von Schautafeln sind kompliziert verzweigte Abhängigkeitsstrukturen und Einflussmechanismen dargestellt, über denen als Lenker der türkischen Zivilgesellschaft der Nationale Sicherheitsrat der Vereinigten Staaten thront.
كما تعرض الوثيقة في مجموعة من الرسوم البيانية أشكالاً لتبعيات وآليات نفوذ متشابكة يتوِّجها مجلس الأمن الوطني للولايات المتحدة الأمريكية باعتباره موجِّهًا للمجتمع المدني التركي.
Stockend kämpfen sich die Massen im Damaszener Altstadtsuk voran. In den kilometerweit verzweigten Gassen werden seit Jahrhunderten Geschäfte gemacht, und bis heute ist der Markt ein wichtiger Knotenpunkt von Syriens Wirtschaft geblieben.
دمشق. لا يسع الناس أن يتمشوا في سوق البلدة القديمة المكتظة في دمشق إلا بصعوبة بالغة. تمتد هذه السوق بأزقتها المتفرعة مسافة عدة كيلومترات وهي تشهد منذ عدة قرون أنشطة وأعمالا تجارية متنوعة بالإضافة إلى أنها ما زالت تحتل حتى هذا اليوم مركزا جوهريا داخل الاقتصاد السوري.
Geht zur dreifach verzweigten Rauchwolke der Hölle!
انطلقوا إلى ظلّ ذي ثلاث شعب
Die Zahl von 5 % ist in krasser Weise irreführend, dennumliegendes Land war bereits in Beschlag genommen oder für weitere Expansionen, für Straßen zwischen den Siedlungen und nach Jerusalemund für ein weit verzweigtes Netz an Wasser- und Abwassersystemen,sowie Stromleitungen und Kommunikationsverbindungenzweckgewidmet.
والحقيقة أن نسبة الـ 5% هذه مضللة إلى حد بعيد، حيث تمالاستيلاء على المناطق المحيطة بالمستوطنات أو تخصيصها للتوسع فيالمستقبل، وإنشاء الطرق التي تصل بين المستوطنات، وبين القدسوالمستوطنات، هذا فضلاً عن الخطوط الشريانية العريضة المخصصة لتوصيلالمياه، وتمديد مواسير الصرف، وتوصيل الطاقة الكهربية، وخطوطالاتصالات.
Aber dass du mir weismachen willst, dass sich irgendwo hinter Dr. Reeds weit verzweigten Neurosen... ein normales sexuelles menschliches Wesen versteckt,
أن هناك امرأة مثيرة بداخل د.ريد برغم مرضها المزمن بالعصاب
Das könnte neurologisch sein, beispielsweise ein verzweigter einseitiger Anfall.
(أنا (روبرت
Sie wissen, dass es eine Macht gibt, so organisiert, subtil, aufmerksam, verzweigt und allumfassend, dass sie besser nur flüstern, wenn sie ihre Stimme gegen sie richteten."
وهم يعرفون أن هناك قوة ما منظمة , خفية , يقظة , متلاحمة,متكاملة,و منتشرة إلى حد بعيد, أنه من الأفضل عدم الكلام دضهم و إدانتهم حيث. ~ وودرو ويلسون , الرئيس السابق للولايات المتحدة
Diese Vichyssoise aus verschnörkelten Verbalitäten verzweigt sich etwas viel.
بالتأكيد، هذه الوجبة من الكلمات المحشوة .جعلت كلامي شديد الإطناب
Mehrere Informationen über das weit verzweigte Gasleitungsnetz unterhalb des Platzes folgen in Kürze.
."التفاصيل المُتعلِقة بنِظام الغاز المُعقد" ."المُمتد تحت الساحة لا زالت غير مُتوفره"