Beispiele
Ich brauche eine Realitätsprüfung zu diesem Thema.
أحتاج إلى اختبار الواقع حول هذا الموضوع.
Eine Reise kann oft eine gute Realitätsprüfung sein.
غالبا ما يمكن أن تكون الرحلة اختبارا جيدا للواقع.
Diese Situation war eine harte Realitätsprüfung für mich.
كانت هذه الحالة اختبارا صعبا للواقع بالنسبة لي.
Der Schock war eine deutliche Realitätsprüfung.
كان الصدمة اختبارا واضحا للواقع.
Manchmal benötigt jeder von uns eine Realitätsprüfung.
أحيانا، يحتاج كل منا إلى اختبار الواقع.
Frankreich benötigt außerdem dringend eine Realitätsprüfung, was seine aktuelle kulturelle Vielfaltangeht.
إن فرنسا في حاجة ماسة أيضاً إلى مراجعة الحقائق والوقائعبشأن طبيعة تنوعها الثقافي الحالي.
Was Verbündete für eine wirksame nationale Sicherheitspolitik unentbehrlich macht, ist, dass gleichgesinnte Nationen die Realitätsprüfungen liefern können, ohne die einefehlbare Supermacht, wie wir mit Bedauern feststellen mussten,nicht in der Lage ist, auf dem sich rasch entwickelnden undtückischen internationalen Terrain ihr Gleichgewicht zuhalten.
والأمر الذي يجعل من الحلفاء عنصراً لا يمكن الاستغناء عنه فيالتخطيط للسياسة الأمنية الوطنية يتلخص في قدرة الأمم ذات التوجهاتالفكرية المتشابهة على توفير الضوابط الواقعية، التي عجزت بدونها قوةعظمى كأميركا، كما شاهدنا بكل أسف، عن الاحتفاظ بتوازنها في الساحةالدولية المتقلبة سريعة التطور.
Beispielsweise bildeten Israels drastische Maßnahmen gegendie Intifada von 1987 zusammen mit dem Boykott der ölreichenarabischen Länder gegen die PLO (aufgrund ihrer Weigerung, sichgegen Saddam Husseins Besetzung Kuwaits auszusprechen) eine harte Realitätsprüfung für die palästinensische Führung.
على سبيل المثال، كانت السياسات الخشنة التي تعاملت بهاإسرائيل مع انتفاضة العام 1987، مقترنة بمقاطعة دول النفط العربيةالغنية لمنظمة التحرير الفلسطينية (بسبب عدم إدانتها لاحتلال صدّامحسين للكويت)، بمثابة تنبيه واقعي قوي إلى الحقائق الفعلية بالنسبةللقيادة الفلسطينية.