Examples
Die Sicherheitskräfte sind in der Stadt sehr präsent.
القوات الأمنية موجودة بشكل كبير في المدينة.
Die Sicherheitskräfte haben die Situation unter Kontrolle gebracht.
تمكنت قوات الأمن من السيطرة على الوضع.
Alle Sicherheitskräfte wurden mobilisiert, um den Präsidenten zu schützen.
تم تعبئة جميع قوات الأمن لحماية الرئيس.
Die Sicherheitskräfte durchsuchten das Gebäude nach Hinweisen.
قامت قوات الأمن بتفتيش المبنى بحثاً عن أدلة.
Die Sicherheitskräfte kämpfen gegen den Terrorismus.
تحارب قوات الأمن الإرهاب.
Die Organisation war Ende der neunziger Jahre entstanden, als der blindwütige Terror des Groupe islamique armé (GIA) gegen Sicherheitskräfte und Zivilisten in Algerien mehr und mehr auf Ablehnung stieß.
وكانت المنظمة قد نشأت في نهاية التسعينيات عندما قوبل إرهاب الجماعة الإسلامية المسلحة الأعمى لقوات الأمن والمدنيين في الجزائر برفضٍ متزايد.
Während die algerischen Sicherheitskräfte vergleichsweise schlagkräftig sind, lässt sich dies für Mali, Mauretanien, Tschad und Niger kaum sagen.
وإذا كانت قوات الأمن الجزائرية قادرة على المواجهة، فإن الأمر لم يكن كذلك بالنسبة لمالي وموريتانيا والتشاد والنيجر.
Zugleich war unklarer denn je, in welchem Umfang die Islamisten als einheitliche Organisation handelten. Die algerischen Sicherheitskräfte töteten oder verhafteten in jener Zeit zahlreiche Führungsleute.
في الوقت ذاته أصبح الأمر أكثر غموضاً من أي وقتٍ مضى إلى أي مدى ينشط الإسلامويون كمنظمة موحدة. وكانت قوات الأمن الجزائرية آنذاك قد قتلت واعتقلت العديد من قادة الجماعة.
Die Ziele der Terroristen sind eindeutig: Der Aufbau nationaler Sicherheitskräfte als Voraussetzung einer Verminderung der Besatzungspräsenz soll gestört, die Hoffnungen der schiitischen Mehrheit, den neuen Staat nach ihren Vorstellungen zu gestalten, sollen entmutigt, kooperationsbereite Sunnitenführer gewarnt werden.
أهداف الإرهابيين جلية: عرقلة بناء قوى الأمن الوطنية كشرط لتخفيض قوات الاحتلال، وتدمير آمال الغالبية الشيعية في تنظيم الدولة حسب تصوراتها، وتحذير قادة سنّة من التعاون مع قوات الاحتلال.
Ihrerseits muss die afghanische Polizei alles tun, um das Vertrauen der Bürger in die Sicherheitskräfte des Landes zu stärken.
ومن جانبه يجب على جهاز الشرطة الأفغاني عمل ما في استطاعته لتعزيز ثقة المواطنين في قوات الأمن في البلاد.
Zur Stabilisierung Afghanistans setzen beide Länder vor allem auf eine Stärkung der einheimischen Sicherheitskräfte.
ولتحقيق الاستقرار في أفغانستان يعتمد البلدان - ألمانيا وأفغانستان - في المقام الأول على تعزيز قوات الأمن الوطنية.
Fortschritte beim Aufbau der Sicherheitskräfte
تحقيق أوجه تقدم في بناء قوات الأمن الأفغانية
Auf der dritten Station seiner Afghanistanreise informierte sich Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier über die deutsche Unterstützung für die Sicherheitskräfte. Er legte den Grundstein für ein Trainingszentrum für die afghanische Polizei, mit dem Deutschland seine Ausbildungsanstrengungen verstärkt.
و قد اطلع وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في ثالث محطات زيارته في أفغانستان على الدعم الألماني لقوات الأمن ووضع حجر الأساس لمركز تدريب قوات الشرطة الأفغانية التي تعزز به ألمانيا جهودها في مجال التدريب.
Die fortgesetzten Terrorakte der letzten Monate, die vor allem gegen algerische Sicherheitskräfte gerichtet waren, sind grausame und feige Versuche, die innere Befriedung und Aussöhnung Algeriens zu stören.
إن الإعمال الإرهابية المتواصلة في الشهور الماضية الموجهة بالدرجة الأولى ضد قوات الأمن الجزائرية هي محاولات بشعة وجبانة لزعزعة التهدئة الداخلية والمصالحة في الجزائر.
Bereits seit einigen Wochen kommt es zu verstärkten Anschlägen gegen algerische Sicherheitskräfte. Zuletzt kamen bei einem Bombenanschlag vor zwei Tagen zwölf Menschen ums Leben, darunter der dortige Sektorkommandant der Sicherheitskräfte.
تصاعدت منذ عدة أسابيع الاعتداءات على قوات الأمن الجزائرية، فقد لقي اثنا عشر شخصاً مصرعهم قبل يومين في تفجير إرهابي كان من بينهم قائد قطاع الأمن.
Examples
- Der soll die Straffung der Sicherheitskräfte beaufsichtigen. | - Nach palästinensischen Angaben handelt es sich um ein Mitglied der palästinensischen Sicherheitskräfte. | - Palästinensische Sicherheitskräfte hatten den Anschlag verurteilt und angekündigt, sie würden nach den Verantwortlichen fahnden. | - Damals sei erstmals der Verdacht aufgekommen, Arafats Sicherheitskräfte könnten in die Selbstmordanschläge auf Israelis verwickelt sein, berichtet "Die Zeit" unter Berufung auf Sicherheitsbehörden. | - Zudem riegelten Sicherheitskräfte am Donnerstag das Areal ab. | - Darauf stand: "An Busfahrer, Sicherheitskräfte und Rettungsmannschaften - das Herz sagt danke." | - CIA-Chef George Tenet wurde im Westjordanland erwartet, um über einen Neuaufbau der palästinensischen Sicherheitskräfte zu verhandeln. | - Während der "Langen Nacht" waren insgesamt 79 Sicherheitskräfte in der Hamburger Kunsthalle im Einsatz, 17 mehr als im Vorjahr. | - Sie hätten das Fahrzeug der Sicherheitskräfte verfehlt und die Granate sei auf der Straße im Zentrum der Stadt explodiert, sagte ein Polizeisprecher. 16 Menschen seien verletzt worden, darunter drei Grenzsoldaten. | - Allerdings sitzen seit dem Umzug der Abgeordneten in die neu errichteten Büros nahe des Reichstages keine Politiker und auch keine Sicherheitskräfte mehr in dem Gebäude. |
Often Before
- palästinensischen Sicherheitskräfte | - serbischen Sicherheitskräfte | - israelischen Sicherheitskräfte | - palästinensische Sicherheitskräfte | - serbische Sicherheitskräfte | - Israelische Sicherheitskräfte | - israelische Sicherheitskräfte | - Algerische Sicherheitskräfte | - algerischen Sicherheitskräfte | - türkischen Sicherheitskräfte |
Often After
- Sicherheitskräfte riegelten | - Sicherheitskräfte hätten | - Sicherheitskräfte mitteilten | - Sicherheitskräfte töteten | - Sicherheitskräfte in Zivil | - Sicherheitskräfte nahmen | - Sicherheitskräfte setzten | - Sicherheitskräfte in Alarmbereitschaft | - Sicherheitskräfte verhafteten | - Sicherheitskräfte sperrten |