صَنْعَاء {اليمن}
Examples
Wenn die Machthaber in Sanaa von den Aufständischen im Grenzgebiet zu Saudi-Arabien sprechen, dann klingt das, als kämpfe dort der Satan persönlich: mit Waffen versorgt aus dem Iran, auf einer Linie mit den Terroristen von Al-Qaida, verbündet mit den um Abspaltung ringenden Ex-Sozialisten im Südjemen – die schiitischen Rebellen erscheinen als eine unkalkulierbare Gefahr für Stabilität und Sicherheit im Süden der Arabischen Halbinsel.
عندما يتحدَّث الحكَّام في صنعاء حول المتمرِّدين في منطقة صعدة الحدودية التي تحدّ المملكة العربية السعودية، يبدو حديثهم وكأنما الشيطان هو الذي يقاتل شخصيًا هناك؛ مزوَّدًا بأسلحة من إيران، وعلى خطّ واحد مع إرهابيي تنظيم القاعدة، وضمن تحالف مع الاشتراكيين السابقين الذين يقاتلون من أجل الانفصال في جنوب اليمن - حيث يبدو أنَّ المتمرِّدين الشيعة يشكِّلون خطرًا لا يمكن تقدير عواقبه على الاستقرار والأمن في جنوب شبه الجزيرة العربية.
Sie fühlen sich durch die fundamentalistischen Sunniten unterdrückt und von der Zentralmacht in Sanaa vernachlässigt.
وهم يشعرون بأنَّهم مضطهدون من قبل السنِّيين الأصوليين ومهملون من قبل الحكومة المركزية في صنعاء.
Dabei ist der Krieg im Norden bei weitem nicht die einzige Front, an der die Regierung in Sanaa kämpft.
وفي ذلك لا تشكِّل هذه الحرب في شمال البلاد على المدى البعيد الجبهة الوحيدة التي تقاتل عليها الحكومة في صنعاء.
Zwar ist es Staatschef Saleh in seiner 31jährigen Amtszeit so gut wie keinem anderen Herrscher in Sanaa gelungen, das Land zusammen zu halten, doch seine Macht bröckelt.
وعلى الرغم من أنَّ الرئيس علي عبد الله صالح نجح خلال حكمه منذ واحد وثلاثين عامًا في الحفاظ على تماسك البلاد أفضل من أي حاكم آخر في صنعاء، إلاَّ أنَّ سلطته تنهار.
"Der Krieg illustriert, wie die Regierung am Ende aufgeben muss. Denn die Rebellen kontrollieren ja bereits die Provinz Saada. Und die Regierung kann nichts gegen sie machen", sagt der Politikwissenschaftler Abdallah al-Faqih von der Universität Sanaa.
ويقول الباحث في مجال العلوم السياسية، عبد الله الفقيه من جامعة صنعاء: "هذه الحرب تبيِّن بوضوح، كيف ستضطر الحكومة في النهاية للاستسلام. فالمتمرِّدون يسيطرون في الواقع على محافظة صعدة. والحكومة لا تستطيع فعل أي شيء ضدّهم".
Wegen des Artikels "Wie die Marokkaner über Sex, Politik und Religion lachen" wurden die Journalisten Driss Ksikes und Sanaa Elaji wegen Verletzung der "heiligen Werte" der Monarchie und des Islam zu drei Jahren Bewährungsstrafe und 7.200 Euro Geldstrafe verurteilt. "Nichane" erhielt ein zweimonatiges Publikationsverbot.
فقد أصدرت المحكمة حكمين ضد الصحفيين إدريس كسيكيس و سناء العاجي بالسجن لمدة ثلاثة أعوام مع وقف التنفيذ وبغرامة مالية قدرها 7200 يورو بتهمة المساس ب "القيم الدينية" للنظام الملكي وللإسلام، وذلك بسبب مقال كتباه تحت عنوان "كيف يضحك المغاربة حول الجنس والسياسة والدين". كما منعت السلطات إصدار مجلة "نيشان" لمدة شهرين.
Saada ist die Hochburg der Zaiditen, eines Zweigs der Schiiten, der fast ausschließlich im Jemen lebt. Über tausend Jahre, bis zur Revolution 1962, hatten die Zaiditen im Nordjemen ihren Religionsstaat und stellten den in Sanaa herrschenden Imam.
صعدة هي في حقيقة الأمر معقل المذهب الزيدي الذي يشكل فرعا من فروع المذهب الشيعي، وهو مذهب يكاد أن يكون مقتصرا على اليمن وحده. كان الزيديون قد شيدوا نظام حكمهم المبني على الدين لمدة تزيد عن ألف عام في المناطق الشمالية من اليمن وكان الأئمة الذي حكموا البلاد من العاصمة صنعاء يأتون دوما من صفوفهم إلى أن اندلعت الثورة في عام 1962 لتضع نهاية لعهدهم.
Die Politikwissenschaftlerin Iris Glosemeyer bezweifelt dies: "Ich glaube nicht, dass sich in Saada jemand ernsthaft damit beschäftigt, den Präsidenten zu stürzen. Sonst würden sie nicht in Saada kämpfen, sondern in der Hauptstadt Sanaa."
لكن عالمة السياسة اريس غلوسماير يخالجها الشك إزاء هذا الزعم. فهي تقول: "لا أعتقد بأن هناك أحدا في صعدة يفكر على نحو جدي في إقصاء رئيس الدولة من سدة الحكم. وإلا لما قاتلوا في صعدة بل في العاصمة صنعاء نفسها".
In vielen Regionen des Jemen gelten Stammesgesetze und die Worte der Scheichs weit mehr als die Vorgaben der Regierung im fernen Sanaa. Saada ist so eine Region. Und die tribale Gemengelage dieser gebirgigen Gegend sorgte auch dafür, dass der Konflikt schnell eskalierte:
بالنسبة للعديد من مناطق اليمن تكون لقوانين القبيلة وكلمة شيخ القبيلة هيبة ونفوذ أكبر بكثير من التعليمات الصادرة عن الحكومة"البعيدة النائية" الكائنة في صنعاء. وصعدة هي أحد هذه الأقاليم التي ازدادت حدة الصراع فيها نتيجة للتشابك القائم في التركيب القبلي المتعدد لهذه المنطقة الجبلية.
Auch der Leiter der Friedrich-Ebert-Stiftung in Sanaa, Felix Eikenberg, sieht Anzeichen für eine Demokratisierung: Vor allem in den Kommunen sei die Opposition gut organisiert und lasse ihre Kandidaten oft nicht gegeneinander antreten.
كما يرى السيد فيلكس أيكنبرغ مدير مؤسسة فريدرش ايبرت في صنعاء أن هناك بوادر لتطبيق الديمقراطية في اليمن، خاصة وأن المعارضة على مستو عال من التنظيم في الأقاليم ولا يسمحون في الغالب لمرشحيهم بالتنافس ضد بعضهم البعض.
Examples
- Sanaa - Das Geschoss traf lediglich einen Baum. | - Am Donnerstag hatte sich US-Vizepräsident Dick Cheney etwa zwei Stunden lang am Flughafen von Sanaa aufgehalten, um mit dem jemenitischen Präsidenten Ali Abdullah Saleh über die Bekämpfung des weltweiten Terrorismus zu beraten. | - So pendelte die Sanaa - Das Geschoss traf lediglich einen Baum. | - Die Religiösen konnten ihre Position in der Hauptstadt Sanaa ausbauen, wo sie 10 der 19 zur Verfügung stehenden Mandate errangen. | - Sanaa (dpa). | - Sanaa - "Jemen nimmt ihn auf seinen Wunsch auf", bestätigte am Sonntag ein jemenitischer Beamter der Agentur Reuters. | - Aus diplomatischen Kreisen im Jemen hieß es später, die Regierung in Sanaa beabsichtige, einen Auslieferungsantrag zu stellen. | - London/Sanaa - Innenminister David Blunkett bestätigte am Samstag, dass Hamza die britische Staatsbürgerschaft entzogen werden soll. | - Wie am Flughafen der Hauptstadt Sanaa zu erfahren war, wollten die Männer über Syrien in den Irak einreisen. | - Wie in zahlreichen Staaten des Nahen Ostens blieb in der jemenitischen Hauptstadt Sanaa am Samstag die US-Botschaft geschlossen. |
Often Before
- Hauptstadt Sanaa | - Radio Sanaa | - in Sanaa | - jemenitischen Sanaa | - Aden Sanaa | - südlich von Sanaa | - Kairo Sanaa |
Often After
- Sanaa Chamud | - Sanaa Jemen | - Sanaa Muhammad Abdel | - Sanaa verschleppt | - Sanaa dpa | - Sanaa Karim El-Gawhary | - Sanaa Kairo | - Sanaa verlautete | - Sanaa Aden | - Sanaa gekidnappt |