Die Bombe ist explodiert.
انفجرت القنبلة.
Nach der Explosion blieb nur noch Schutt übrig.
بعد الانفجار، لم يبق سوى الحطام.
Er hat die Brücke in die Luft gesprengt.
فجر الجسر في الهواء.
Die Nachricht von seinem Tod explodierte wie eine Bombe.
انفجرت خبر وفاته مثل القنبلة.
Die Wut in ihm explodierte plötzlich.
فجرت غضبه فجأة.
Und ein israelischer Militärkommandeur warnte Berichten zufolge, die Nordfront könne jederzeit explodieren.
وكذلك حذَّر قائد عسكري إسرائيلي حسب ما أوردته بعض التقارير من أنَّ الجبهة الشمالية يمكن أن تنفجر في أي وقت.
Unsere Städte explodieren größenmäßig, saugen die Wasserressourcen auf und schaffen entsetzliche Verkehrsstaus.
أضف إلى ذلك، التضخم السريع الذي تشهده مدننا الآن، الأمرالذي يؤدي إلى استنفاد موارد المياه وإحداث اختناقات مروريةمروعة.
PRINCETON – In der ganzen Welt explodieren die Defizite deröffentlichen Haushalte.
برينستون ـ في مختلف أنحاء العالم، سجلت مستويات العجز فيالقطاع العام ارتفاعات هائلة مؤخراً.
Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte.
إن الأمر أشبه بعود ثقاب ألقاه مدخن متهور على أجمة منالأغصان الجافة.
Überschreitet eine ausreichend große Zahl von Arabern diese Schwelle zum richtigen Zeitpunkt, würde eine über lange Zeitgefügige arabische Straße in Zorn explodieren, wobei jede Gruppeneuer Demonstranten immer noch weitere Demonstranten ermutigt unddadurch auch Menschen auch anderswo in der arabischen Welt den Mutvermittelt, eigene Proteste zu initiieren.
وإذا بلغ العدد الكافي من العرب تلك العتبة في الوقت المناسب،فإن الشارع العربي الذي طال امتثاله سوف ينفجر غضبا، وسوف تشجع كلمجموعة جديدة من المحتجين المزيد من الناس على الانضمام إلىالاحتجاجات، الأمر الذي لابد وأن يمنح الناس في أماكن أخرى من العالمالعربي الشجاعة الكافية للبدء في تنظيم احتجاجات خاصة بهم.
Royals Warnungen in letzter Minute, wonach Frankreich beieinem Wahlsieg Sarkozys explodieren würde, waren weder seriös nochihrer würdig.
إن التحذيرات التي أطلقتها رويال في اللحظة الأخيرة، والتيأكدت فيها أن فرنسا سوف تنفجر نتيجة لانتخاب ساركوزي ، لم تكن جادةولم تتسم بالنبالة.
Heute jedoch, wo Asiens Giganten – Indien und China – indie Weltwirtschaft eingetreten sind, explodieren die Preise für Öl, Gold, Weizen und praktisch alle anderen Rohstoffe.
ولكن اليوم ومع لحاق عملاقي آسيا، الهند والصين، بعجلةالاقتصاد العالمي، فقد شهد العالم ارتفاعاً هائلاً في أسعار النفطوالذهب والقمح وكل السلع غير المصنعة الأخرى تقريباً.
Das haben sie abgeworfen, bei Erdberührung explodieren sie.
هذا ما ألقوه إنه ينفجر عندما يرتطم بالأرض
- unter welchen die Bombe explodieren soll, -
والتى بناءً عليها ... .... يتم تفجير القنابل
Wenn ich den richtigen Moment verpasse, explodieren die Tanks, aber... ..ich bin bereit, es zu versuchen.
لو اخطأنا التوقيت يمكن ان نفجر الخزان انا ارغب فى المحاوله