Beispiele
Ich war ihm gegenüberstehend und konnte seinen Blick nicht ertragen.
كنت مواجها له ولم أستطع تحمل نظراته.
Die beiden Gebäude stehen sich gegenüber.
البنايتان مواجهتان لبعضهما البعض.
Er saß mir am Tisch gegenüber.
كان يجلس مواجها لي على الطاولة.
Die Kontrahenten standen sich im Ring gegenüber.
كان المتنافسان مواجهين لبعضهما في الحلبة.
Die gegensätzlichen Meinungen standen sich unversöhnlich gegenüber.
الآراء المتناقضة كانت مواجهة لبعضها البعض بطريقة لا تُصالح.
Die Eigenart des identitären Diskurses ist, dass er Menschen unter Absehung ihrer konkreten, individuellen Eigenschaften in einander gegenüberstehende, im besten Falle nebeneinander her lebende Lager treibt. Er trübt den Blick.
من الصفات التي يتسم بها الجدل الدائر حول الهوية أنه يدفع الناس إلى صرف نظرهم عن خاصيتهم الفردية المحددة والانخراط في جبهة تقف في مواجهة جبهات أخرى أو في أحسن الظروف بجانبها. هذا الجدل يعكر بالتالي صفو الرؤية.
Solche Beispiele zeigen, dass eine Änderung der Einstellungseitens der politischen Führung zugunsten stärkermarktorientierter, der Privatwirtschaft freundlicher gegenüberstehender politischer Rahmenbedingungen häufig eine genausobedeutende Rolle bei der Steigerung des Wirtschaftswachstums spieltwie das tatsächliche Ausmaß der institutionellen Reformen.
تؤكد مثل هذه الأمثلة أن تغيير التوجهات من جانب القادةالسياسيين، باتباع سياسة ودودة نحو القطاع الخاص تعتمد على السوق،غالباً ما يلعب دوراً كبيراً في تعزيز النمو الاقتصادي باعتباره هدفاًللإصلاح المؤسسي الحقيقي.
Das Problem mit dieser Redensart ist das ihr zugrundeliegende paranoide Denken, denn sie impliziert, dass sich das Wesender russisch-amerikanischen Beziehungen seit dem Ende des Kalten Krieges nicht grundlegend geändert hat – dass die Animositäten, diezwischen den beiden Ländern bestehen, die zwischen zwei einanderfür alle Zeit unerbittlich gegenüberstehenden geopolitischen Kontrahenten sind.
إلا أن المشكلة في هذه المقولة تتلخص في الحالة العقليةالمتشككة الريابة الكامنة خلفها. فهي تعني ضمناً أن طبيعة العلاقاتبين روسيا والولايات المتحدة لم تتغير بصورة جوهرية منذ نهاية الحربالباردة؛ وأن العداوة القائمة بين الدولتين مرجعها إلى خصومة خصمينلدودين على الصعيد السياسي الجغرافي.
Die Reformbefürworter werden weiter Druck ausüben. Die dem Regime loyal gegenüberstehenden Kräfte werdendagegenhalten.
سيستمر المنادون بالإصلاح في الضغط، وسيستمر الموالون للنظامفي الضغط إلى الوراء.
Die Bürgerrechtsbewegung resultiert aus 2 sich gegenüberstehenden Auffassungen.
كحركة الحقوق المدنية حسناً، جوهرياً أي تفكيران مختلفان
Lasst uns Beispiele suchen. Sich gegenüberstehende Kräfte...
لنعطي بعض الأمثلة للقوى المتناقضة
Alles beruht auf sich gegenüberstehenden Kräften.
كل شيء لديه قوى مناقضة