Examples
Das Auto ist zwischen zwei Lastwagen eingekeilt.
السيارة محشورة بين شاحنتين.
Der Stein ist fest zwischen den Felsen eingekeilt.
الحجر محشور بإحكام بين الصخور.
Das Kind war zwischen den Erwachsenen auf der Rückbank eingekeilt.
كان الطفل محشورًا بين البالغين في المقعد الخلفي.
Er ist in der Menge eingekeilt und kommt nicht weiter.
هو محشور في الجمهور ولا يستطيع المضي قدمًا.
Das Schiff war fest im Eis eingekeilt.
كان السفينة محشورة بقوة في الجليد.
Ungünstig eingekeilt zwischen China, Russland und Japan,war die koreanische Halbinsel lange Zeit ein blutiges Schlachtfeldgrößerer Mächte.
ذلك أن شبه الجزيرة الكورية كانت لفترة طويلة ساحة معركةدموية بين القوى العظمى، بحكم موقعها الخطير بين الصين وروسياواليابان.
Wie immer ist der Konflikt zwischen Palästinensern und Israelis eingekeilt zwischen Diplomatie und Gewalt.
كما هي الحال دوما، فإن الصراع الفلسطيني الإسرائيلي يظلجاثماً في مكان ما بين الدبلوماسية والعنف.
Eingekeilt in einer Region, in der sich drei Giganten – China, Japan und Russland – gegenüberstehen, hatte es Korea schwer,genügend „harte“ militärische Macht zu entwickeln, um sich zu zur Wehr zu setzen.
فهي عالقة عند ملتقى ثلاثة عملاقة ـ الصين، واليابان، وروسيا.وعلى مر التاريخ لاقت كوريا الجنوبية صعوبة كبيرة في محاولاتها لتنميةقوتها العسكرية "الصارمة" الكافية للدفاع عن نفسها.
Die ist völlig eingekeilt.
انظر انها محاطه بسيارات كثيرة ولا استطيع الوصول اليها
Von den Vereinigten Staaten geleugnet, eine Basis, in der sie den Rest des Krieges im Pazifik eingekeilt wären.
ويحرمون الولايات المتحدة من قاعدة استخدمتها لإدارة بقية الحرب في المحيط الهادئ