Examples
Wahlsprüche sind ein wichtiges Instrument in Wahlkämpfen.
الشعارات الانتخابية هي أداة مهمة في الحملات الانتخابية.
Viele Länder setzen auf einfache und prägnante Wahlsprüche.
العديد من البلدان تعتمد على شعارات انتخابية بسيطة وجاذبة.
Die Wahlkampagne hatte einen sehr einprägsamen Wahlspruch.
كانت حملة الانتخابات تحمل شعار انتخابي لا يُنسى.
In der Demokratie ist der Wahlspruch eine Form der politischen Kommunikation.
في الديمقراطية، الشعار الانتخابي هو شكل من أشكال الاتصال السياسي.
Manche Wahlsprüche werden historisch und bleiben den Menschen im Gedächtnis.
بعض الشعارات الانتخابية تصبح تاريخية وتبقى في ذاكرة الناس.
Die Formel "Der Islam ist Religion und Staat" entwickelte sich länderübergreifend zum Wahlspruch religiöser Bewegungen und stellte die säkular orientierten politischen Systeme vor Herausforderungen.
وتحولت عبارة "الإسلام دين ودولة" في كل البلدان إلى شعار انتخابي للحركات الدينية، وشكلت تحد بالنسبة للنظم السياسية ذات التوجه العلماني.
Ein Wahlspruch lautet: Euro im Portemonnaie, Europa in der Tasche.
وكما يقول الشعار: "اليورو في محفظتك، وأوروبا فيجيبك".
Das Motto E pluribus unum muss nicht auf Euro- Noten und Münzen geprägt werden, um zu erkennen, dass der Sinn dieses Wahlspruchs – die politische Vereinigung Europas nach dem Vorbildder USA – unverzichtbar für das Überleben des Euro ist.
ومن الأهمية بمكان أن ندرك أن توحيد أوروبا سياسيا ـ مثلهكمثل وحدة الولايات الأميركية ـ يشكل عاملاً لا غنى عنه لبقاءاليورو.
Der Wahlspruch des 152. Artillerie-Regiments. Jawohl.
المجموعة 155 قدمونى لائتى هنا
Sie werden angestachelt und rufen Wahlsprüche.
المشاعر تتأجج بشكل مثير
Und absolut nicht angemessen für mein "ZBZ sind Gewinner" Wahlspruch.
ولا على الإطلاق يُناسبُ "زي بي زي الفائزين "ببرنامج الإنتخابِ.
Tja, Dora, ich habe einen Wahlspruch, nach dem ich immer lebte. . . . . .
حسنا يادورا. كان لدي شعار :دائما عشت معه
Und zu allen Zeiten... ...galt der Wahlspruch... ...
...وطيلة الوقت ...الشعار يذكرني... .الكرامة...
Aber vor allem lebe ich weiterhin nach meinem Wahlspruch. . . . . .
لكن اهم شيء، .ما زلت اعيش بشعاري