Er hat eine romantische Überraschung für sie geplant.
لقد خطط لمفاجأة رومانسية لها.
Dieses Restaurant hat eine sehr romantische Atmosphäre.
هذا المطعم لديه أجواء رومانسية جداً.
Romantische Filme sind ihre Lieblingsfilme.
الأفلام الرومانسية هي أفلامها المفضلة.
Er hat ihr ein romantisches Gedicht geschrieben.
كتب لها قصيدة رومانسية.
Sie gingen auf einen romantischen Spaziergang am Strand.
ذهبوا في نزهة رومانسية على الشاطئ.
Ab 1905 entwickelte sich Nolde weg vom romantischen Naturalismus und findet zu seinem
eigenen Stil, bei dem die Aussagekraft der Farbe im Mittelpunkt steht. Weiteren
Einfluss auf sein Schaffen hat seine Mitgliedschaft in der Künstlergruppe „Brücke“,
jedoch merkt er bald, dass die Unterschiede zwischen ihm und den anderen
Mitgliedern zu groß sind.
بداية من عام 1905 بدأ نولده في الابتعاد عن
الطبيعية الرومانسية وبدأ يكون أسلوباً خاصاً به تتمركز فيه اللوحات
على القوة التعبيرية للألوان. كما أثر على إبداعاته اشتراكه في
مجموعة الفنانين التي تسمى "بروكه" أو "الجسر"، إلا إنه لاحظ سريعاً أن الفارق بينه وبين باقي أعضاء
المجموعة كبير جداً.
Manche sehen das alles sehr romantisch und heroisch. Praktisch würde das nichts ändern.
ينظر بعضهم إلى هذا الأمر على أنه فعل رومانسي وبطولي، لكن ليس من شأنه أن يغيّر شيئًا من الناحية العملية.
PARIS – Seit er bei einem romantischen Ausflug nach Disneyland Paris öffentlich seine Affäre mit Ex- Supermodel und Popmusikerin Carla Bruni bekannt gab und sich damit von der Listeder begehrtesten Junggesellen seines Landes strich, steckt derfranzösische Präsident Nicolas Sarkozy in Schwierigkeiten.
باريس ـ منذ أخرج الرئيس الفرنسينيكولا ساركوزي نفسه من قائمةأكثر العُزَّاب شهرة في بلاده فرنسا، حين اعترف علناً أثناء رحلةرومانسية إلى ديزني الأوروبية بعلاقته بعارضة الأزياء "السوبر"كارلابروني التي تحولت إلى مغنية بوب، بدأت المشاكل تلاحقه.
Stimmt dies, so hat Sarkozy eine einmalige romantische Chance vertan.
إذا صدقت الشائعات فهذا يعني أنساركوزي قد فوت على نفسهالفرصة الرومانسية الأعظم في حياته.
Wenn das Paar schon auf Fotos mit Luxor und Petra als Hintergrund brannte, dann stelle man sich nur vor, wie heiß die Dinge am romantischsten Ort der Welt, dem Taj Mahal, werdenkönnten.
فبعد أن تألق الثنائي أمام كاميرات التصوير وخلفهما معابدالأقصر وبترا، فلكم أن تتخيلوا كيف كانت الأمور قد تلتهب عند أكثرالبقاع رومانسية على وجه الأرض، أمام تاج محل.
Weder der Ansatz der „romantischen Naturschützer“ noch derder „ Bulldozermodernisierer“ verspricht eine angemessene Lösung.
فضلاً عن ذلك فإن توجهات "الرومانسيين من دعاة حماية البيئة"أو أنصار "التحديث القسري" لا تبشر بإيجاد الحلول الملائمة.
ATHEN – Am Valentinstag werden zahllose Paare bei Kerzenlicht die romantische Liebe feiern. Am selben Tag werden eine Milliarde Frauen und Männer weltweit aufstehen und ein Licht aufdie dunklere Seite der Geschlechterbeziehungen werfen.
اثينا – سوف تقوم اعداد لا حصر لها من الازواج في عيد الحببالاحتفاء بالرومانسية على ضوء الشموع وفي اليوم نفسه سوف يقف بليونرجل وامرأة في جميع ارجاع العالم من اجل القاء الضوء على الجانبالمظلم في العلاقات بين الجنسين .
Natürlich sind Fußballkriege selten (tatsächlich fällt mirkein weiteres Beispiel ein), doch die Vorstellung, dassinternationale Sportwettkämpfe unweigerlich zu warmherziger Brüderlichkeit inspirieren – eine Idee, die vom Baron de Coubertin,dem Gründer der modernen Olympischen Spiele propagiert wurde – isteine romantische Fiktion.
لا شك أن حروب كرة القدم نادرة (بل إنني لا أستطيع أن أفكر فيمثال آخر)، ولكن فكرة أن المنافسات الرياضية الدولية تعمل حتماً علىإلهام مشاعر الأخوة الدافئة ـ وهي الفكرة التي خرج بها علينا الباروندي كوبرتان مؤسس الألعاب الأوليمبية الحديثة ـ ليست أكثر من خيالرومانسي.
Nicht zu vergessen, könnten die Europäer die romantischen Filmaufnahmen von Istanbul dazu nutzen, das Geheimnis zu lüften, obdie Türkei jemals ihrem Club beitreten wird.
وحتى لا ننسى زعماء أوروبا، فبإمكانهم انتهاز فرصة المشاهدالغرامية في الفيلم والتي جرت أحداثها في اسطنبول، في الحديث حول ماإذا كانت تركيا قد تنضم إلى ناديهم على الإطلاق.
Wir alle plünderten die örtlichen Geschäfte. Ich besitzeimmer noch die dünnen Bände mit romantischen Gedichten, die ich mirim Alter von 16 Jahren aus einer Buchhandlung nahm.
وانطلقنا جميعاً ننهب ونسلب المتاجر المحلية؛ وما زلت أحتفظبمجلدات الشعر النحيلة التي أخذتها من أحد المتاجر حين كان عمري ستةعشر عاماً.