Examples
Sie betonte emphatisch, dass sie nicht verärgert ist.
أكدت بشدة أنها ليست غاضبة.
Der Lehrer hat emphatisch auf die Wichtigkeit des Themas hingewiesen.
أشار المعلم بحدة إلى أهمية الموضوع.
Er widerlegte die Anschuldigungen emphatisch.
دحض الاتهامات بحدة.
Sie behauptete emphatisch ihre Unschuld.
أكدت بحدة براءتها.
Die Regierung hat emphatisch jegliche Beteiligung an den illegalen Aktivitäten bestritten.
نفت الحكومة بحدة أي تورط في الأنشطة غير القانونية.
Als man das Ende der Ideologie feierte – zuerst in den1950er Jahren und später, noch emphatischer, in den 1990er Jahren –rechnete niemand damit, dass die Religion, der Fluch der Politik inder ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, mit derartiger Macht wiederin diese Rolle schlüpfen würde.
حين احتفل العالم بنهاية عصر الإيديولوجيات ـ في خمسينياتالقرن العشرين أولاً، ثم على نحو أكثر حسماً وتوكيداً في التسعينيات ـما كان بوسع أحد أن يتنبأ بأن الدين، آفة السياسة أثناء النصف الأولمن القرن العشرين، قد يعود إلى لعب نفس الدور من جديد تدفعه الرغبة فيالانتقام.
Wie immer wollen sie die beste aller möglichen Welten:einen emphatischen jüdischen Staat, in dem die Palästinenser Bürgerrechte haben, aber kein Recht auf Staatsbürgerschaft.
وكما كانت الحال دوماً، فإنهم يريدون الحصول على كل شيء: دولةذات طابع يهودي راسخ حيث يحصل الفلسطينيون على حقوق المواطنة، ولكنهملا يتمتعون بأي حقوق وطنية على الإطلاق.
Wird das ein emphatischer Test?
هَلْ هذا سَيصْبَحُ إختبارَ تعاطفِ؟