Examples
Es ist so schade, dass wir den Zug verpasst haben.
يا خسارة، فاتنا القطار.
Oh, was für eine Verschwendung von Talent!
يا خسارة، ما أكبر الهدر للموهبة!
Oh nein, es ist eine Schande, dass das Konzert abgesagt wurde.
يا خسارة، لقد تم إلغاء الحفل.
Es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst.
يا خسارة، حقًا إنه من الأسف أنك لا تستطيع الحضور.
Oh, wie schade, dass ich mein Handy zu Hause vergessen habe.
يا خسارة، نسيت هاتفي في البيت.
Ach, und natürlich würde sie auch ihre Gewinnereduzieren!
ولا شك أن هذا من شأنه أيضاً أن يقتطع من أرباحهم.
Dann werden sie sagen : " Ach , würden wir doch zurückgebracht ! Wir würden dann die Zeichen unseres Herrn nicht für Lüge erklären , und wir würden zu den Gläubigen zählen . "
« ولو ترى » يا محمد « إذ وُقفوا » عرضوا « على النار فقالوا يا » للتنبيه « ليتنا نردُّ » إلى الدنيا « ولا نكذِّبُ بآيات ربنا ونكونُ من المؤمنين » برفع الفعلين إستئنافا ونصبهما في جواب التمني ورفع الأول ونصب الثاني وجواب لو رأيت أمرا عظيما .
Dann werden sie sagen : " Ach , würden wir doch zurückgebracht ! Wir würden dann die Zeichen unseres Herrn nicht für Lüge erklären , und wir würden zu den Gläubigen zählen . "
ولو ترى -أيها الرسول- هؤلاء المشركين يوم القيامة لرأيت أمرًا عظيمًا ، وذلك حين يُحْبَسون على النار ، ويشاهدون ما فيها من السلاسل والأغلال ، ورأوا بأعينهم تلك الأمور العظام والأهوال ، فعند ذلك قالوا : ياليتنا نُعاد إلى الحياة الدنيا ، فنصدق بآيات الله ونعمل بها ، ونكون من المؤمنين .
Ach, werdet ihr nicht? Dann hört mir mal zu:
أوو , أنت لن تصبر ؟ انصت لهذا:
Ach nein, später. Lasst ihn einen Moment schwafeln.
أوو , لا , لاحقاً اتركه يسهب للحظة
- Er wird sterben, Mylord! - Ach, er wird sterben, na so was!
- سيموت سيدي إن جلدناه ثانية - أسيموت , أليس كذلك.
Ach, lhr fürchtet Euch doch?
أُوو لذلك خائفة
Wo war das? Ach Bess, bitte sag es mir!
أين كان؟ أخبريني ,بيس
Ja, Madame. Ach, meine Liebe. . .
حاضر
- Ach! Wisst lhr das bestimmt? - Ja.
- هل أنتِ متأكدة؟ - نعم