Beispiele
Der Rechtspopulismus gewinnt in Europa an Boden.
الشعبوية اليمينية تكتسب أرضًا في أوروبا.
Rechtspopulismus kann eine Bedrohung für die demokratischen Institutionen darstellen.
قد تشكل الشعبوية اليمينية تهديدًا للمؤسسات الديمقراطية.
Rechtspopulismus nutzt oft Sündenböcke, um die Zustimmung der Massen zu gewinnen.
غالبًا ما تستخدم الشعبوية اليمينية كباش فداء لكسب موافقة الجماهير.
Der Aufstieg des Rechtspopulismus spiegelt den Unmut der Menschen wider.
صعود الشعبوية اليمينية يعكس استياء الناس.
Rechtspopulismus kann zu Spaltung und Intoleranz in der Gesellschaft führen.
قد تؤدي الشعبوية اليمينية إلى التقسيم والتعصب في المجتمع.
Und in Frankreich, Belgien und den Niederlanden entwickeltesich der Rechtspopulismus zu einer Kraft, mit der bei Wahlengerechnet werden muss.
وأصبحت شعوبية جناح اليمين تشكل قوة انتخابية لا يستهان بهافي فرنسا وبلجيكا وهولندا.
Obwohl die holländische Regierung nach wie vor größtenteilsaus pragmatischen Mainstream- Christdemokraten besteht, nimmt auchdort der Rechtspopulismus zu. Die „ Partei der Freiheit“ von Geert Wilders möchte den Koran verbieten, die muslimische Einwanderungstoppen und Straftätern mit Migrationshintergrund die holländische Staatsbürgerschaft entziehen.
ورغم أن الحكومة الهولندية ما زالت تدار في الأغلب الأعمبواسطة التيار السائد هناك، والذي يتألف من الديمقراطيين المسيحيين،إلا أن شعوبية جناح اليمين أصبحت في نمو مستمر الآن، حيث ينادي حزبالحرية تحت زعامة غيرت وايلدرز بحظر القرآن ووقف هجرة المسلمين،وحرمان الجانحين من أصول مهاجرة من الجنسية الهولندية.
Holland ist in dieser Hinsicht die größte Überraschung,denn im Gegensatz zu Belgien gibt es in den Niederlanden keinebesondere Tradition des Rechtspopulismus.
إن الحالة الهولندية هي الأكثر إدهاشاً، وذلك لأن هولندا، علىالنقيض من بلجيكا، لم تعهد من قبل تقاليد جناح اليمينالشعوبية.
In zunehmendem Maße entwickelt sich der Islamismus zu einer Form des Rechtspopulismus.
إن النزعة الإسلامية تتحول بالتدريج إلى شكل من أشكالالشعوبية اليمينية.