Beispiele
Wie bei Gebrauchtwagen, die gleich nach dem Kauf liegenbleiben, Tomaten und Äpfeln, die gut aussehen, aber wässrigschmecken, oder Anzügen, die nach kürzester Zeit durchscheuern,haben die Verkäufer auch hier die Produktqualität gemindert und die Kosten gesenkt, ohne dass die Käufer es vor dem Kauf merkenkonnten. Und da minderwertige Produkte sich zum selben Preisverkauften wie hochwertige, verschwanden Letztere vom Markt.
ومثل السيارات المستعملة التي تتفكك بمجرد بيعها، أو الفاكهةالتي تبدو لذيذة ولكنها بلا مذاق، أو الملابس التي تصبح رثة بالية بعدارتدائها بضع مرات، فإن البائع قد يقلل من جودة المنتج ويختصرالتكاليف دون علم المشتري.
Andere haben Cholera und wenn sie tot am Straßenrand liegenbleiben, gibt es niemanden, der sie beerdigen könnte.“
وآخرون تمتص الكوليرا الحياة من أجسادهم الهزيلة، وعندمايموتون على جانب الطريق لا يجدون من يدفنهم".
Sie führte überzeugend aus, dass wenn wir mitten im Nirgendwo liegenbleiben,... dass deine Nebraska Hinterwäldler- Skills und deine bulligen Hände... uns die größte Wahrscheinlichkeiten geben, in der Wildnis zu überleben.
لينورد), ما رأيك بقضية الأرانب العملاقة) و أماكن أعضائها التناسلية؟ بصراحة لا أبالي
Weil's ihm egal ist, ob ich irgendwo liegenbleibe... und von einem Bären gefressen werde.
... وقام دُب او شيء ما بأكلي
Liegenbleiben! Und noch'n schönen Tag.
،والآن ابقوا على الارض حتى ذهابي .طاب يومكم
Und ihr anderen könnt ruhig liegenbleiben.
أما الباقي لا تهتموا بالنهوض
Also, ich gebe zu, es war als Anfangslabor in Ordnung, aber es war zu dunkel, zu klein, ganz zu schweigen davon, dass es jederzeit hätte liegenbleiben können.
لكنّها كانت مظلمة جداً، صغيرة جداً بدون ذكر أنّها قد تتعطل بأي وقت