Beispiele
Gott ist allvergebend und barmherzig.
الله غفور رحيم.
Er ist der Allvergebende, der Barmherzige.
هو الغفور الرحيم.
Unsere Religion lehrt uns, dass Gott allvergebend ist.
يعلمنا ديننا أن الله غفور.
Als allvergebender Gott wird er uns unsere Sünden vergeben.
كإله غفور، سيغفر لنا ذنوبنا.
Du bist der allvergebende, der einem jeden seine Fehler vergibt.
أنت الغفور الذي يغفر الأخطاء لكل واحد منا.
Gott, unser Herr, mache, daß wir Dir ergeben sind! Aus unseren Nachkommen mache ein rechtschaffenes, Dir ergebenes Volk! Lehre uns, mit welchen Riten wir Dir dienen sollen und vergib uns! Du bist der Allvergebende, der Barmherzige.
ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب علينا إنك أنت التواب الرحيم
Er sprach: "Ich werde für euch meinen Herrn um Vergebung bitten. Er ist der Allvergebende, Allbarmherzige."
قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم
Verkünde Meinen Dienern, daß Ich der Allvergebende und der Allbarmherzige bin,
نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم
Die Leute von Saba hatten ein Zeichen in ihren Wohnstätten: zwei üppige Gärten rechts und links. "Eßt von den Gaben eures Herrn, und dankt Ihm! Euer Land ist ein gutes Land, und euer Herr ist Gott, der Allvergebende."
لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من رزق ربكم واشكروا له بلدة طيبة ورب غفور
dem Herrn über die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, dem Allmächtigen, dem Allvergebenden."
رب السماوات والأرض وما بينهما العزيز الغفار
Er hat die Himmel und die Erde der Wahrheit gemäß erschaffen. Er umwölbt den Tag mit der Nacht und die Nacht mit dem Tag. Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht. Jeder läuft in seiner Bahn für eine bestimmte Zeit. Er ist der Allmächtige, der Allvergebende.
خلق السماوات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمّى ألا هو العزيز الغفار
Die Himmel drohen vor Ehrfurcht von oben herab zu bersten. Die Engel lobpreisen ihren Herrn und bitten um Vergebung für die Erdenbewohner. Gott ist der Allvergebende, der Allbarmherzige.
تكاد السماوات يتفطرن من فوقهن والملائكة يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون لمن في الأرض ألا إن الله هو الغفور الرحيم
Sprich : " Wenn ihr Allah liebt , so folgt mir . Lieben wird euch Allah und euch eure Sünden vergeben ; denn Allah ist Allvergebend , Barmherzig . "
ونزل لما قالوا ما نعبد الأصنام إلا حبّا لله ليقربونا إليه « قل » لهم يا محمد « إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله » بمعنى يثيبكم « ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور » لمن اتبعني ما سلف من قبل ذلك « رحيم » به .
Und Wir haben keinen Gesandten geschickt , ohne daß ihm mit Allahs Erlaubnis gehorcht worden wäre . Und wären sie zu dir gekommen , nachdem sie sich gegen sich selber vergangen hatten , und hätten sie zu Allah um Verzeihung gefleht , und hätte der Gesandte für sie um Verzeihung gebeten , hätten sie gewiß Allah Allvergebend , Barmherzig gefunden .
« وما أرسلنا من رسول إلا ليُطاع » فيما يأمر به ويحكم « بإذن الله » بأمره لا ليعصى ويخالف « ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم » بتحاكمهم إلى الطاغوت « جاءُوك » تائبين « فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول » فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه « لوجدوا الله توَابا » عليهم « رحيما » بهم .
( mit ) Rangstufen von Ihm und Vergebung und Barmherzigkeit ; und Allah ist Allvergebend , Barmherzig .
« درجات منه » منازل بعضها فوق بعض من الكرامة « ومغفرة ورحمة » منصوبان بفعلهما المقدر « وكان الله غفورا » لأوليائه « رحيما » بأهل طاعته . ونزل في جماعة أسلموا ولم يهاجروا فقتلوا يوم بدر مع الكفار .