Sie haben den Graben mit Erde zugeschüttet.
رَدَموا الخندق بالأرض.
Der Bagger schüttet das Loch wieder zu.
الجرافة تردم الحفرة مرة أخرى.
Nach dem Bau wurde die Baugrube zugeschüttet.
بعد البناء، تم ردم حفرة البناء.
Die Einwohner haben die Straßenlöcher mit Sand zugeschüttet.
ردم السكان فتحات الشوارع بالرمل.
Nach dem Unwetter war der Eingang zum Keller zugeschüttet.
بعد العاصفة، كان مدخل القبو مردماً.
Als er dann ( die Lücke ) zwischen den beiden Wallabhängen auf gleicher Höhe zuschütten ließ , sagte er : " Blast ! " Als er dann es ( das Eisen ) erhitzte , sagte er : " Bringt mir geschmolzenes Kupfer , das ich darüber gieße ! "
« آتوني زبر الحديد » قطعه على قدر الحجارة التي يبني بها فبنى بها وجعل بينها الحطب والفحم « حتى إذا ساوى بين الصدفين » بضم الحرفين وفتحهما وضم الأول وسكون الثاني ، أي جانبي الجبلين بالبناء ووضع المنافخ والنار حول ذلك « قال انفخوا » فنفخوا « حتى إذا جعله » أي الحديد « نارا » أي كالنار « قال آتوني أفرغ عليه قِطرا » هو النحاس المذاب تنازع فيه الفعلان ، وحذف من الأول لإعمال الثاني النحاس المذاب على الحديد المحمى فدخل بين زبره فصارا شيئا واحدا .
Als er dann ( die Lücke ) zwischen den beiden Wallabhängen auf gleicher Höhe zuschütten ließ , sagte er : " Blast ! " Als er dann es ( das Eisen ) erhitzte , sagte er : " Bringt mir geschmolzenes Kupfer , das ich darüber gieße ! "
أعطوني قطع الحديد ، حتى إذا جاؤوا به ووضعوه وحاذوا به جانبي الجبلين ، قال للعمال : أجِّجوا النار ، حتى إذا صار الحديد كله نارًا ، قال : أعطوني نحاسًا أُفرغه عليه .
Uns nicht nur in der Skihütte zuschütten.
ويتعلّم حقا كيف يتزحلق. ليس فقط فوق ويصبح واجه في المنتجع.
- Mit meiner Kohle wärst du derselbe. - Weil ich meine Kinder nicht zuschütte?
.لو كان لديك مثل مالي لفعلت نفس الشيء - أنا أفسد -
BOFUR: Und jetzt zuschütten.
حسنًا، هيَّا. بسرعة