Sie haben das Loch im Garten zugeschüttet.
لقد سكبوا الحفرة في الحديقة.
Der Hagel hat die gesamte Straße zugeschüttet.
غطت البَرَد كامل الشارع.
Nach dem Sturm waren die Wege mit Ästen und Blättern zugeschüttet.
بعد العاصفة ، كانت الطرقات مغطاة بالأغصان والأوراق.
Der Sandsturm hat das gesamte Dorf zugeschüttet.
غطت العاصفة الرملية القرية بأكملها.
Nach dem Erdrutsch wurde die Straße mit Schlamm zugeschüttet.
بعد الانهيار الأرضي ، تم سد الطريق بالطين.
Als er dann ( die Lücke ) zwischen den beiden Wallabhängen auf gleicher Höhe zuschütten ließ , sagte er : " Blast ! " Als er dann es ( das Eisen ) erhitzte , sagte er : " Bringt mir geschmolzenes Kupfer , das ich darüber gieße ! "
« آتوني زبر الحديد » قطعه على قدر الحجارة التي يبني بها فبنى بها وجعل بينها الحطب والفحم « حتى إذا ساوى بين الصدفين » بضم الحرفين وفتحهما وضم الأول وسكون الثاني ، أي جانبي الجبلين بالبناء ووضع المنافخ والنار حول ذلك « قال انفخوا » فنفخوا « حتى إذا جعله » أي الحديد « نارا » أي كالنار « قال آتوني أفرغ عليه قِطرا » هو النحاس المذاب تنازع فيه الفعلان ، وحذف من الأول لإعمال الثاني النحاس المذاب على الحديد المحمى فدخل بين زبره فصارا شيئا واحدا .
Als er dann ( die Lücke ) zwischen den beiden Wallabhängen auf gleicher Höhe zuschütten ließ , sagte er : " Blast ! " Als er dann es ( das Eisen ) erhitzte , sagte er : " Bringt mir geschmolzenes Kupfer , das ich darüber gieße ! "
أعطوني قطع الحديد ، حتى إذا جاؤوا به ووضعوه وحاذوا به جانبي الجبلين ، قال للعمال : أجِّجوا النار ، حتى إذا صار الحديد كله نارًا ، قال : أعطوني نحاسًا أُفرغه عليه .
Uns nicht nur in der Skihütte zuschütten.
ويتعلّم حقا كيف يتزحلق. ليس فقط فوق ويصبح واجه في المنتجع.
- Mit meiner Kohle wärst du derselbe. - Weil ich meine Kinder nicht zuschütte?
.لو كان لديك مثل مالي لفعلت نفس الشيء - أنا أفسد -
BOFUR: Und jetzt zuschütten.
حسنًا، هيَّا. بسرعة