Er ist sehr verklemmt, wenn es um persönliche Gespräche geht.
إنه شديد الحياء عندما يتعلق الأمر بالمحادثات الشخصية.
Ich habe bemerkt, dass sie im Umgang mit Fremden verklemmt wirkt.
لقد لاحظت أنها تبدو شديدة الحياء عند التعامل مع الغرباء.
Mein Sohn ist in der Schule verklemmt, zu Hause jedoch ganz anders.
ابني شديد الحياء في المدرسة، ولكنه مختلف تماما في المنزل.
Er ist ein verklemmter Mensch, der kaum seine Gefühle zum Ausdruck bringt.
هو شخص شديد الحياء، وقلما يعبر عن مشاعره.
Sie war so verklemmt, dass sie nicht einmal bei ihrer eigenen Hochzeit tanzen konnte.
كانت شديدة الحياء لدرجة أنها لم تستطع الرقص حتى في حفل زفافها الخاص.
Die Tür hat sich verklemmt. - Auf Wiedersehen.
الباب كان محشورا و الان يجب ان اودعك
Und keinen dieser verklemmten Ficker aus New York.
ولا أحد من قتلة نيويورك. إنهم عصبيون للغاية.
Der Gashebel ist verklemmt.
يلتصق الصمام الخانق على هذا
Hier hat sich was verklemmt! Nein!
حسنا , هذا الشىء لا يتحرك
lch kann ihn nicht mehr rausziehen, sonst verklemmt der Bohrkopf!
لا أستطيع الأن , ستتوقف ليس لدينا وقت كافى
Deine anal-verklemmte Liebe zum Detail bringt positive Ergebnisse hervor!
ولا تدع هذا يقلل انتباهك إلى أننا لم تقال لنا أى تفاصيل وهى ما ستوضح لنا أكثر النتائج إيجابية
Anal-verklemmt ist man nur mit Anus!
وامن لن تكون شغوف بالمعرفة إلا إذا كانت عندك الرغبة فى هذا.
Kindchen, wenn du noch verklemmter wärst, dann wärst du 'ne Zange.
لو كنتِ أكثر توتراً لكنتِ خرجتِ
Er hat gesagt, alle waren verklemmt und unnatürlich, und das Stück war voll scheiße!
قال ان كل شخص كان غير واقعي
Etwas hat sich hier in der Ritze verklemmt.
يوجد شيء ما يعيق المسلك