Der Betende trägt Kleidung, die Körper und Anstand bedeckt.
يرتدي المصلي ملابس تغطي الجسم وتحترم الحياء.
Der Betende muss vor dem Gebet die nötige rituelle Reinheit erreichen.
يجب على المصلي أن يتحقق من الطهارة الشرعية المطلوبة قبل الصلاة.
Es ist wichtig, dass der Betende während des Gebets nicht abgelenkt wird.
من الهام أن لا يشتت انتباه المصلي أثناء الصلاة.
Der Betende liest laut das Fatiha während des Gebets.
يقرأ المصلي بصوت عال الفاتحة خلال الصلاة.
Der Betende verbeugt sich und berührt den Boden mit seiner Stirn in Verehrung Gott gegenüber.
ينحني المصلي ويتلامس مع الأرض بجبهته في عبادة الله.
Der Kampf der Hamas gegen die Osloer Vereinbarungen und die trotz Oslo andauernde Besatzung wurde nicht nur politisch, sondern nach dem Massaker im Haram al-Ibrahimi in Hebron durch einen israelischen Siedler – (29 palästinensische Betende wurden dabei getötet) – vor allem mit brutaler Gewalt und mit zahllosen Selbstmordattentaten geführt : nicht in den besetzten Gebieten, sondern innerhalb Israels, und immer wieder gegen israelische Zivilpersonen.
وقد شنت „حماس“ كفاحها ضد اتفاقيات أوسلو وضد تواصل حالة الاحتلال رغم أوسلو لا بالطرق السياسية وحدها. إذ شنت „حماس“ هذا الكفاح بعد المذبحة التي وقعت في الحرم الإبراهيمي في مدينة الخليل على يد مستوطن إسرائيلي (يومها لقي 29 مصليا فلسطينيا مصرعهم) على وجه خاص من خلال استخدام أشكال العنف المروعة وبالقيام بأعداد كبيرة من العمليات الانتحارية. وقامت بتلك العمليات لا في المناطق المحتلة نفسها بل داخل إسرائيل وبصورة متزايدة ضد أشخاص مدنيين إسرائيليين.
Maria! Ergib dich deinem Herrn, wirf dich nieder und knie dich hin mit den Betenden!"
يا مريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين
Die Schriftbesitzer sind nicht alle gleich. Unter ihnen gibt es eine Gruppe von Menschen, die rechtschaffen Gottes offenbarte Zeichen bis in die tiefe Nacht vortragen und sich betend niederwerfen.
ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل وهم يسجدون
für diejenigen, die Gottes betend im Stehen, im Sitzen und auf der Seite liegend gedenken und über die Schöpfung der Himmel und der Erde nachdenken und sagen: "Unser Herr, Du hast all das nicht umsonst geschaffen. Gepriesen seist Du! Behüte uns vor der Strafe des Feuers!
الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك فقنا عذاب النار
Preise Deinen Herrn, und reihe dich unter die Betenden, die sich vor Gott niederwerfen!
فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين
und wenn du dich mit den Betenden niederwirfst.
وتقلبك في الساجدين
Ausgenommen sind die Betenden,
إلا المصلين
Sie werden sagen: "Wir gehörten nicht zu den Betenden.
قالوا لم نك من المصلين
Höre nicht auf ihn, sondern wirf dich betend nieder und suche die Nähe deines Herrn!
كلا لا تطعه واسجد واقترب
Wehe den Betenden,
فويل للمصلين