Die Renovierung des alten Gebäudes ist finanzierbar.
إن تجديد المبنى القديم قابل للتمويل.
Unser Projekt ist finanzierbar und wird Profit bringen.
مشروعنا قابل للتمويل وسوف يجلب الربح.
Er glaubt, dass seine Idee finanzierbar und umsetzbar ist.
يعتقد أن فكرته قابلة للتمويل والتنفيذ.
Finanzierbare Lösungen sind entscheidend für die Entwicklung des Landes.
الحلول القابلة للتمويل حاسمة لتطور البلاد.
Wir suchen nach Sachen, die finanzierbar sind.
نحن نبحث عن الأشياء القابلة للتمويل.
Jeffrey Sachs zeigt sehr überzeugend, dass die Millenniumsziele finanzierbar und verwirklichbar sind. Seit ich mich für die Ziele einsetze, bekomme ich zu hören, sie seien weder finanzierbar noch umsetzbar.
جيفري ساكس يقول على نحو مقنع كثيرا بأن أهداف الألفية قابلة للتحقيق من خلال التمويل والتنفيذ. ومنذ أن وضعت نفسي في خدمة هذه الأهداف طالما سمعت العكس أي أن تلك الأهداف غير قابلة للتمويل والتنفيذ.
Die Förderung eines gesunden Lebens, einschließlich guter Ernährung und der Kontrolle ansteckender Krankheiten, die Gewährleistung einer guten Schulbildung, der Schutz der Kinder vor Missbrauch, Ausbeutung, Gewalt und bewaffneten Konflikten, und die Bekämpfung von HIV/Aids sind erreichbare Ziele, die für die Weltgemeinschaft durchaus finanzierbar sind.
إن تحقيق الحياة الصحية، بما في ذلك التغذية الجيدة، ومكافحة الأمراض المعدية، وتوفير التعليم الجيد وحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف والصراعات المسلحة، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي أهداف قابلة للتحقيق ومن الواضح أنها في متناول المجتمع العالمي.
Warren Buffet, der heute als einflussreichsterwirtschaftlicher Berater Obamas gilt, hat 2003 die erstaunliche Aussage getroffen, dass die beste Methode zur Reduzierung des US- Handelsdefizits darin liege, nicht mehr Importe zu erlauben, alsdurch Exporteinnahmen finanzierbar sind.
وعلى نحو مماثل، بعد أن أصبح وارن بافيت الآن بمثابة المستشارالاقتصادي الأكثر جدارة بالثقة في نظر أوباما، فمن الجدير بنا أننتذكر أنه في عام 2003 قدم وصفة مدهشة مفادها أن أفضل وسيلة لتقليصالعجز التجاري الأميركي تتلخص في عدم السماح باستيراد أي قدر من السلعيتجاوز قدرة صادراتها على تمويله.
Angesichts der erwarteten Fortsetzung des weltweitenrasanten Wirtschaftswachstums gibt es hervorragende Investitionschancen, die nur dann finanzierbar sind, wenn weiter Kapital in Länder fließt, in denen es produktiv genutzt werdenkann.
فمع التوقعات التي تؤكد استمرار العالم في النمو السريع،تولدت فرص استثمارية هائلة لن يتسنى تمويلها إلا باستمرار تحرك رأسالمال إلى البلدان التي تستطيع استخدامه بصورة منتجة.
Sie ist nicht falsch. . . . . .nur im Moment nicht finanzierbar.
لا بأس بها لكنها غالية جدا حاليا لقد احسنت عملك الليلة
So sehr die Stadt auch dafür ist, die U-Bahn-Station und die Abfahrt. . . . . .sind nicht finanzierbar.
حتى اذا وافقت المدينة علي بناء محطة لقطار الانفاق وطريق فرعي فأنها لن تستطع ان تدفع ثمنها