Überprüfe die Aktion, bevor du sie ausführst.
تَحَقَّقَ من الفعل قبل تنفيذه
Die Ärzte müssen alle Krankheitsdetails nachsehen.
يجب أن يتحقق الأطباء من جميع التفاصيل المرضية
Kannst du bitte meine E-Mail nachsehen?
هل يمكنك التحقق من البريد الإلكتروني الخاص بي؟
Es ist notwendig, die Informationen nachzulesen, bevor sie präsentiert werden.
من الضروري تحقق المعلومات قبل تقديمها
Kannst du bitte nachsehen, ob die Türen geschlossen sind?
هل يمكنك تحقق من الابواب اذا كانت مغلقة؟
Im Frühjahrsgutachten kann Schröder nachlesen, warum seine Bemühungen (um einen Konjunkturaufschwung) ohne Erfolg geblieben sind. Zu spät, zu zaghaft und zu widersprüchlich, lautet das Urteil.
يمكن لـ شرودر أن يقرأ في التقرير الصادرِ في ربيع السنة لماذا أخفقتْ مساعيه (من أجل إنعاش الاقتصاد). يقول التقرير بأن هذه المساعي كانت متأخرة، ومتخوفة، ومتناقضة.
Das ist essentiell, und wer den im Internet veröffentlichten Bericht gelesen hat, der bald auch auf Papier erscheint, kann die Fakten, die die Kommission in diesem Bereicht ohne zu zögern oder zu vertuschen aufgeführt hat, nachlesen.
وهذه مسألة أساسية ومن يطلع على التقرير المنشور الآن على الإنترنت، ومستقبلا بالتأكيد على الورق، سيتأكد من المعطيات التي جاءت بها الهيئة في هذا المجال وبدون أي تردد أو غموض.
Wer daran interessiert ist, wie kunstfertig sämtliche Argumente und Fakten verdreht werden, und warum die Armenier selber an allem schuld sein sollen, kann dies in einschlägigen Chatforen nachlesen oder in Erich Feigls Klassiker "Ein Mythos des Terrors."
ومن كان مهتما بكيفية تحريف وتمويه كافة الحجج والوقائع على نحو ماهر وكيفية تبرير الإدعاء القائل بكون الأرمن أنفسهم مسؤولين عن كل ما وقع، أمكنه الدخول في منابر الإنترنت المعروفة أو قراءة الكتاب الشهير للمؤلف إريش فيغيل "أسطورة الإرهاب".
Dass die Gleichung nicht ganz so einfach ist, kann man jetzt in einer Sammelstudie des "Zentrum Moderner Orient" (ZMO) nachlesen.
المعادلة ليست بمثل هذه البساطة، وهذا ما يمكن للمرء أن يقرأه الآن في دراسة صادرة أخيرا عن مركز الشرق الحديث ببرلين (ZMO ).
Tatsächlich kann man aber auch in jedem Pressearchiv nachlesen, dass die Aktivität von Aufständischen im Norden in diesem Zeitraum begann anzusteigen.
غير أن المرء يستطيع أن يقرأ بالفعل في أي أرشيف صحفي أن نشاط المتمردين في شمال أفغانستان بدأ يتزايد في تلك الفترة.
Ihre Antwort können Sie auf einer Webseite nachlesen, diesie mit ins Leben gerufen haben, www.stick K.com., wo man eine Selbstverpflichtung eingeht, mit der man sich auferlegt ein Zielseiner Wahl zu erreichen.
ويمكنكم الاطلاع على إجابتهم على هذا التساؤل بزيارة الموقعالذي ساعدوا في إنشائه على شبكة الإنترنت (www.stickK.com)، حيثيمكنكم التوقيع على عقد التزام، يلزمكم ببلوغ هدف مناختياركم.
Jeder, der über einen Internetzugang verfügt, kann auf der Webseite von Oxfam nachlesen, wie die großen Marken in jeder dersieben ethisch relevanten Kategorien abschneiden.
وبوسع أي شخص متصل بشبكة الإنترنت أن يزور موقع شركة أوكسفاملكي يرى بنفسه التقديرات التي تحصل عليها الشركات الكبرى في كل منالمؤشرات السبعة ذات الأهمية الأخلاقية.
Ich wollte nur den Börsenschluss nachlesen.
كنت فقط أتعجب .من سعر إغلاق السوق
lch wollte nur den Börsenschluss nachlesen.
كنت فقط أتعجب .من سعر إغلاق السوق
Hier können Sie es nachlesen, in der Kopie des Vertrags: " Ich, der Unterzeichnende
ويمكنك أن تقرأه بنفسك : فهذه صورة منه ..أنا الموقع أدناه"