Ich höre das sanfte Plätschern des Wasserfalls.
أسمع خرير الشلال الهادئ.
Das Plätschern des Regens auf dem Dach beruhigt mich.
خرير المطر على السقف يهدئني.
Er ist eingeschlafen, begleitet vom sanften Plätschern des Springbrunnens.
نام وهو يتأرجح على خرير نافورة هادئة.
Das Plätschern des Baches war das einzige Geräusch in der Nacht.
كان خرير الجدول الوحيد الذي يمكن سماعه في الليل.
Ich liebe das sanfte Plätschern des Regens gegen mein Fenster.
أعشق خرير الأمطار الهادئ على نافذتي.
Einfach... platsch! Sie wissen schon, so richtig heftig.
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط
Ramone flog durchs Fenster, platsch.
سقط "رامون" من تلك النافذه هنا
Tolle Form, super Ausfuhrung, aber zu viel Platschen beim Eintauchen.
,حركة رائعة, أداء ممتاز .لكن رشرشة ماء كثيرة عند دخول الماء
Platsch. Mutig, oder? Wie er mit seiner Angst umgegangen ist.
إنه نوع من الشجاعة تلك الطريقة التى واجه فيها مخاوفه
Die Bächlein plätschern so fröhlich
بسعادة الجداول تنزلق
Die Bächlein plätschern so fröhlich
وتتوغل خلال الوديان الخضراء
Aber unterm Regenschirm haben wir trotzdem Spaß. Plitsch, platsch, trippel, tropf...
اخي الكبير عائد الى المنزل مع مظلة فقط من اجلي
Wenn ihre Flugzeuge nicht treibstofflos in den Potomac platschen sollen, ... ... ist das, was ich will, sehr wichtig.
حسنا ان لم تكونوا تريدون تلك الطائرات ان تبدأ بالتحطم بما ان وقودها بدأ ينفذ ما أريد هو المهم
Wo ist er? Ins Wasser gefallen? Ich hab was platschen gehört.
هل وقع في الماء ؟ - لا أدري رأيت شيئاً -