tiefgründig form., abbr.
Examples
Er hat ein tiefgründiges Verständnis für diese Angelegenheit.
لديه فهم عميق لهذه المسألة.
Sie hat einen tiefgründigen Einblick in die menschliche Natur.
لديها نظرة عميقة على الطبيعة البشرية.
Das Buch stellt tiefgründige Fragen über unser Dasein.
الكتاب يطرح أسئلة عميقة حول وجودنا.
Der Film war tiefgründig und nachdenklich.
كان الفيلم عميق ومدروس.
Die Kunstkritikerin beschrieb das Gemälde als tiefgründig und bewegend.
وصفت الناقدة الفنية اللوحة بأنها عميقة ومؤثرة.
Man wird sich z.B. schwer tun, in diesen Kriegstagen in der arabischen Presse tiefgründige Analysen über Spekulationen über mögliche Destabilisierungen Ägyptens oder Jordaniens zu finden.
فمن الصعب على المرء على سبيل المثال أن يجد في الصحافة العربية أثناء أيام الحرب هذه تحليلات عميقة حول توقعات زعزعة ممكنة للأنظمة في مصر والأردن.
Nur die deutsche Regierung und die EZB können diesesubtile, aber tiefgründige Reform der fundamentalen Untermauerungdes Euro in die Wege leiten.
لن يتسنى لأي جهة غير الحكومة الألمانية والبنك المركزيالأوروبي فتح الباب أمام هذا الإصلاح العميق للدعائم الأساسية التييقوم عليها اليورو.
Die Kerntheorie, mit der aufstrebende Feministinnen intraditionelleren und religiösen Gesellschaften arbeiten,unterscheidet sich sehr vom Feminismus westlicher Prägung – und istin einigen Aspekten viel tiefgründiger und humaner.
إن النظرية الأساسية التي تنطلق منها الحركات النسائيةالناشئة في المجتمعات الأكثر تقليدية وتديناً تختلف كثيراً عن النظريةالتي تنطلق منها الحركات النسائية في الغرب ـ بل إنها أكثر عمقاًوإنسانية من بعض الجوانب.
Erstens: Obwohl Russlands Groll jüngeren Datums ist, sitztdie Verbitterung der islamischen Welt tiefer und hat ihren Ursprungin tiefgründigeren Wechselbeziehungen, sowohl in der Vergangenheitals auch in der Gegenwart.
أولاً، وفي حين أن أسباب استياء روسيا قد تكون أحدث عهداً،فإن أسباب استياء العالم الإسلامي أشد عمقاً، وذلك لأنها تولدت عنتفاعلات أكثر عمقاً، سواء في الماضي أو في الحاضر.
Und in einer Zeit, in der sich Beklommenheit breitgemachthat, geht Bhutan tiefgründigen Fragen über die Bedeutung und das Wesen des Glücks nach.
وفي عصر يتسم بانتشار التوجس والقلق، تطرح مملكة بوتان أسئلةعميقة حول معنى وطبيعة السعادة ذاتها.
Diese tiefgründigen israelischen Emotionen sind das Ergebnis aus dem Aufeinandertreffen der Last der Vergangenheit undder „ Leichtigkeit“ der Gegenwart.
إن هذه المشاعر الإسرائيلية العميقة نتاج لالتقاء ثِـقَلالماضي بـيُـسر الحاضر.
Oft genug treffen sie mit ihrer Interpretation einer Situation ins Schwarze – unter den auf Wiki Leaks zum Beispielveröffentlichten Depeschen der US- Diplomatie befinden sich vielemeisterhafte und tiefgründige Analysen.
فهم كثيراً ما يصيبون في قراءاتهم لموقف بعينه ـ على سبيلالمثال، تشتمل البرقيات الدبلوماسية الأميركية التي نشرتها ويكيليكسعلى عدد وافر من التحليلات المتقنة الثاقبة.
Cohen und Zysman argumentierten, dass Fertigungsbetriebe zu Dienstleistungen in einer Beziehung stünden wie „die Sprühflugzeugezu den Baumwollfeldern [oder] der Ketchup- Hersteller zum Tomatenfeld“ und dass, wenn man „den Tomatenanbau ins Auslandverlagert, ... man damit das Ketchup- Werk schließt oder ins Auslandverlagert … Das ist ganz eindeutig.“ Meine Reaktion war: „ Als ichdie tiefgründige Aussage über den Tomatenanbau und das Ketchup- Werklas, aß ich gerade meine Lieblingsmarmelade von Crabtree ampamp; Evelyn.
ولقد زعم كوهين وزيسمان أن الصناعات كانت مرتبطة بالخدماتكارتباط طائرات رش المحاصيل بحقول القطن، وارتباط صانع الكاتشب بحقولالطماطم، فإذا زرعت الطماطم في الخارج فإن هذا يعني إغلاق مصنعالكاتشب أو انتقاله إلى الخارج. وكان ردي على ذلك كالتالي: "حين قرأتذلك التأكيد العميق حول مزرعة الطماطم ومصنع الكاتشب، كنت أتناول مربىالبرتقال المفضلة لدي من صناعة كرابتري وإيفيلين.
Seele und Vermächtnis der Wissenschaft, die viele Jahrhunderte zurückreichen, sind viel tiefgründiger als die Jagdnach Preisen.
والحقيقة أن روح العلم وميراثه الحقيقي، اللذين يرجعان إلىعدة قرون من الزمان، أكثر خصباً وثراءً من السعي وراءالجوائز.
Danach denken sie tiefgründige Gedanken und haben nicht mehr Hirn als du.
.إنهم يفكرون أفكاراً عميقة . و بدون أن يملكوا عقول كما هو الحال لديك
Examples
- Die italienischen Mannschaften müssen einfach mehr in ihr Spiel investieren, um mit dem restlichen Europa Schritt halten zu können", analysierte Capello tiefgründig die Krise der Italiener. | - Die "Stories", mit denen sie täglich ihre auf alternative Informationen wartenden Zuhörer versorgt, sind dank eines Netzes von Freiwilligen im In- und Ausland tiefgründig recherchiert und wohl ausgewählt. | - Wohl daher rührt ein Hang zu Thesen, die griffig auf dem Blatt stehen, sich dann aber als sehr tiefgründig erweisen. | - Wenn ich sie nur nicht alle so tiefgründig angepumpt hätte . . . | - Sogar die Frankfurter Allgemeine Zeitung kam nicht umhin, lobend Kenntnis zu nehmen von dieser Filmregisseurin, die an Dürrenmatt erinnere und wie dieser witzig und tiefgründig "das Normalleben an außergewöhnlichen Vorkommnissen" sichtbar mache. | - Du kannst live sein, so schnell sein wie die Nachrichtenagentur, so tiefgründig wie die Wochenzeitung. | - ...ja, aber die Universität muss trotzdem unbedingt der Ort bleiben, in dem Studierende nicht nur mit einem engen Horizont irgendwas als Ausbildung zu sich nehmen, sondern indem sie lernen, systematisch und tiefgründig Fragen zu behandeln. | - Die Summe eines Jahres in einem Satz, tiefgründig und doch mit Blick nach vorn. | - Am Donnerstagabend boten auch andere deutsche Athleten Anlass für große Emotionen, die jedoch viel weniger tiefgründig schienen als die von Friedek. | - Genau wie das Meer ist mein Stil sehr glatt, aber tiefgründig. |