Der Knochen weist an der Bruchstelle eine deutliche Verdickung auf.
العظام تظهر تضخمًا واضحًا عند مستوى الكسر.
Eine genaue Untersuchung der Bruchstelle ist notwendig, um die richtige Behandlung zu bestimmen.
الاختبار الدقيق لمستوى الكسر ضروري لتحديد العلاج الصحيح.
Die Bruchstelle war so stark gequetscht, dass eine Operation notwendig war.
كان مستوى الكسر محطمًا للغاية بحيث كانت العملية ضرورية.
Die Schmerzen an der Bruchstelle wurden trotz Schmerzmitteln schlimmer.
الألم في مستوى الكسر أصبح أسوأ رغم استخدام المسكنات.
Die Heilung an der Bruchstelle verläuft erfreulicherweise gut.
الشفاء في مستوى الكسر يسير على ما يرام لحسن الحظ.
Der arabische Frühling hat Bruchstellen offenbart, dienicht nur durch einzelne Länder laufen, sondern auch durch diegesamte Region.
لقد كشف الربيع العربي عن خطوط صدع لا تمتد عبر البلدان فرادىفحسب، بل وأيضاً عبر المنطقة بالكامل.
Die Bruchstellen sind trocken. Also ungefähr 9:30 Uhr.
.الحاجز المحطّم جاف من الداخل .مما يشير أن الحادثة قد وقعت الـ9:30
Es gibt eine Bruchstelle am Scheitel.
هناك كسر منخفض في قمة الجمجمة
Wir bemerkten, dass diese Bruchstelle keine Bruchstelle war.
... لقد لاحظنا أن هذه القطعة المكسورة . لم تكن مكسورة
Zahlreiche Bruchstellen an der Unterseite der Füße.
دليل الكسور المتعددة
Wir müssen ein paar Walker erledigen, danach die anderen hierherbringen, um es zu verbarrikadieren. Eine Bruchstelle wie diese wäre eine willkommene Einladung für den Gouverneur.
.ثم نحضر البقية لوضع حاجز هنا !فثغرة كهذه تعد كدعوة مفتوحة للحاكم
Das bedeutet, strukturelle Bruchstellen präzise zu destabilisieren, damit das zusammenstürzende Gebäude den Reaktor unter sich begräbt, ohne seine Schutzwirkung zu beeinträchtigen.
وهذا يعني تدمير أماكن دقيقة في بنية المفاعل وعليه فتحطم البناية سيدفن المفاعل بدون تخريب نظام الاحتواء