Das Umweltschutzgesetz betont die Notwendigkeit der Erhaltung natürlicher Ressourcen.
يؤكد قانون حماية البيئة على ضرورة الحفاظ على الموارد الطبيعية.
Die Regierung hat ein neues Umweltschutzgesetz verabschiedet.
أصدرت الحكومة قانوناً جديداً لحماية البيئة.
Die Verletzung des Umweltschutzgesetzes kann zu schweren Strafen führen.
يمكن أن يؤدي انتهاك قانون حماية البيئة إلى عقوبات شديدة.
Ich studiere das Umweltschutzgesetz für meine Forschung.
أدرس قانون حماية البيئة لأجل بحثي.
Das Umweltschutzgesetz regelt die nachhaltige Nutzung unserer Umwelt.
ينظم قانون حماية البيئة استخدامنا المستدام للبيئة.
Alle Importe und Feldversuche mit gentechnisch veränderten Organismen in Indien sind durch eine Bestimmung im Umweltschutzgesetz geregelt, die so genannten „ Regeln für die Herstellung, Nutzung, den Import, Export und die Lagerunggefährlicher Mikroorganismen, genetisch veränderter Organismen oder Zellen“.
والواقع أن كل الواردات والتجارب الميدانية المتصلة بالكائناتالعضوية المعدلة وراثياً في الهند تحكمها فقرة في قانون حماية البيئةتحت مسمى "قواعد الاستخدام الصناعي واستيراد وتصدير وتخزين الكائناتالعضوية الدقيقة، والكائنات العضوية أو الخلايا المعدلةوراثياً".
Ende 2005 unterschrieb Mittal Steel, das größte Stahlunternehmen der Welt, einen 900- Millionen- Dollar- Vertrag mitder liberianischen Übergangsregierung über den Abbau von Eisenerz. Mit diesem Vertrag, so heißt es vielfach, soll sich Mittal vom Schutz der Menschenrechte und der Beachtung von Umweltschutzgesetzen verabschiedet haben.
ففي أواخر العام 2005، وقعت شركة ميتتال للفولاذ ـ وهي أكبرشركة للفولاذ في العالم ـ عقداً مقداره 900 مليون دولار أمريكي معالحكومة الليبيرية الانتقالية للتنقيب عن خامات الحديد، الأمر الذييتهم فيه الكثيرون هذه الشركة بالضرب بعرض الحائط بحقوق الإنسانوقوانين حماية البيئة.
Sie verstoßen gegen das Umweltschutzgesetz.
هؤلاء الرجالِ في الإنتهاكِ فعلِ الحمايةِ البيئيِ!