Ich habe leider aufgrund von Zeitmangel diese Aufgabe nicht beenden können.
للأسف، لم استطع إنهاء هذه المهمة بسبب ضيق الوقت.
Zeitmangel ist ein großes Problem in meinem aktuellen Job.
ضيق الوقت هو مشكلة كبيرة في وظيفتي الحالية.
Aufgrund von Zeitmangel muss ich diese Besprechung absagen.
بسبب ضيق الوقت، يجب علي إلغاء هذا الاجتماع.
Ich konnte aufgrund von Zeitmangel das Buch nicht lesen.
لم أتمكن من قراءة الكتاب بسبب ضيق الوقت.
Zeitmangel hindert mich daran, mehr Sport zu treiben.
يمنعني ضيق الوقت من ممارسة المزيد من الرياضة.
ersucht den Generalsekretär, eingedenk dessen, dass aus Zeitmangel weitere Revisionen des mittelfristigen Plans auf der siebenundfünfzigsten Tagung nicht möglich sind, den Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 für die Programme 7 und 8 des mittelfristigen Plans in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Ausschusses auf seiner zweiundvierzigsten Tagung und anderen in Betracht kommenden Mandaten beschlussfassender Organe aufzustellen;
تطلب إلى الأمين العام أن يقوم بإعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 للبرنامجين 7 و 8 من الخطة المتوسطة الأجل وفقا لتوصيات اللجنة في دورتها الثانية والأربعين والولايات التشريعية الأخرى ذات الصلة، آخذا في الاعتبار أن ضيق الوقت يحول دون إجراء أي تنقيحات أخرى للخطة المتوسطة الأجل خلال الدورة السابعة والخمسين؛
Für Juden sind Rabbis das, was sie selbst aus Zeitmangel nie sein können.
اليهود يريدون أن يكون الحاخامات على الصورة التي لا يجدون الوقت ليكونوا عليها
Aus Zeitmangel lass ich diese wahnwitzige Aussage mal durchgehen.
حرصاً على الوقت، أنا ...سأوافق هذه النقطة وأقول: " نعم أنت على ما "يرام مع النساء
Aus Zeitmangel können wir keinen der ausgearbeiteten Pläne umsetzen.
بسبب قرب النيزك وعدم وجود وقت كافى للإعداد لا شيئ من خططنا الأساسية يمكن أن تعمل
Dumm ist, wir müssen sie aus Zeitmangel diesmal kaufen.
هذه من فرنسا