Examples
Ich bin bereit, Risiken einzugehen, um meine Ziele zu erreichen.
أنا على استعداد لقبول المخاطر لتحقيق أهدافي.
Sie ist immer bereit, Risiken einzugehen, um ihren Traum zu erfüllen.
هي دائما على استعداد لقبول المخاطر لتحقيق حلمها.
Unser Unternehmen ist bereit, Risiken einzugehen, um zu wachsen und zu expandieren.
شركتنا على استعداد لقبول المخاطر للنمو والتوسع.
Als Forscherin muss sie bereit sein, Risiken einzugehen.
كباحثة، يجب أن تكون على استعداد لقبول المخاطر.
In der Wirtschaft muss man bereit sein, Risiken einzugehen.
في الاقتصاد، يجب أن تكون على استعداد لقبول المخاطر.
Mit Ausnahme einer geringen Anzahl ideologisch überzeugter Vertreter des freien Unternehmertums waren wenige bereit, die Risiken einzugehen, die sich ergäben, wenn man die großen Bankenzusammenbrechen ließe.
فباستثناء قِـلة من الإيديولوجيين الملتزمين المدافعين عنالمبادرة التجارية الحرة، لم يبد أحد استعداداً لخوض المجازفةالمرتبطة بالسماح للبنوك الكبرى بالانهيار.
Schließlich sitzen im Kreml nicht mehr die vorsichtigen Bürokraten der Sowjetära, sondern Freibeuter, die bereit waren, Risiken einzugehen, um dorthin zu gelangen, wo sie jetztsind.
وعلى أية حال فإن من يحتل الكرملين الآن ليس البيروقراطيينالمتيقظين من العصر السوفييتي، بل القراصنة الذين كانوا على استعدادلخوض المجازفة من أجل الوصول إلى ما هم عليه الآن.
Alle Regierungschefs – einschließlich Kim Jong Il aus Nordkorea – halten zwar öffentlich an ihrem Engagement für atomare Abrüstung fest, doch keiner scheint bereit, innenpolitischnennenswerte Risiken einzugehen, um dieses Ziel zuerreichen.
ورغم أن الزعماء ـ بما في ذلك زعيم كوريا الشمالية كيم جونجإل ـ يؤكدون التزامهم بنزع السلاح النووي في المناسبات العلنية،فإن لا أحد منهم يبدو مستعداً للمجازفة بالكثير في مجال السياسةالداخلية من أجل تحقيق هذه الغاية.
Doch Leute wie er leben am Abgrund. Immer bereit, Risiken einzugehen.
لكن الذين من نوعه يعيشون على الطرف دائماً مستعدون بأن يخاطروا