Das Indossament ist eine gängige Praxis in der Geschäftswelt.
التظهير هو ممارسة شائعة في عالم الأعمال.
Er benötigte ein Indossament, um das Bankschuldverschreibung weiterzuverkaufen.
كان بحاجة إلى تظهير لإعادة بيع الكمبيالة البنكية.
Ohne gültiges Indossament, lässt sich der Wechsel nicht weiterverkaufen.
بدون تظهير صالح، لا يمكن إعادة بيع الكمبيالة.
Das Indossament war nicht rechtsgültig, da die Unterschrift fehlte.
التظهير لم يكن قانونيًا لأن التوقيع كان مفقودًا.
Ein fehlerhaftes Indossament kann rechtliche Probleme verursachen.
التظهير الخاطئ قد يتسبب في مشاكل قانونية.
„Angaben zum Vertrag“ bedeutet jede Information über den Frachtvertrag oder die Güter (einschlieȣlich Bestimmungen, Vermerke, Signaturen und Indossamente), die sich in einem Beförderungsdokument oder einem elektronischen Beförderungsdokument befindet.
2٣ - ”تفاصيل العقد“ تعني ما يرد في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني من معلومات تتعلق بعقد النقل أو بالبضائع (بما فيها من أحكام وترميزات وتوقيعات وتظهيرات).
a) Der Absender ist die verfügungsberechtigte Partei und kann das Verfügungsrecht dem in dem Beförderungsdokument genannten Empfänger übertragen, indem er das Dokument ohne Indossament an diese Person überträgt.
(أ) يكون الشاحن هو الطرف المسيطر، ويجوز لـه أن يحيل حق السيطرة إلى المرسل إليه المسمى في مستند النقل بإحالة المستند إلى ذلك الشخص دون تظهير.
b) ohne Indossament, wenn i) es sich um ein Inhaberpapier oder ein blanko indossiertes Papier handelt oder ii) ein Dokument an Order einer bezeichneten Person ausgestellt ist und die Übertragung von dem ersten Inhaber auf diese bezeichnete Person erfolgt.
(ب) دون تظهير، إذا كان: '1` مستندا لحامله أو مستندا مظهرا على بياض؛ أو '2` مستندا أصدر لأمر شخص مسمى، وجرت الإحالة بين الحائز الأول والشخص المسمى.
Ich könnte ihm alles mit dem Geld von den Indossamenten zurückzahlen.
،على أي حال ...أنا يمكن أن أرد له الدين